lunes, 17 de junio de 2013

Capítulo 9 - IDEA

**NO COPIAR Y PEGAR ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**

Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 


Estoy muy enfocado en las cosas que me gustan, pero si es algo que no me gusta, no me puedo concentrar en eso. Las cosas como escribir letras y componer son definitivamente cosas que vale la pena hacer, pero debido a que no disfruto hacerlo, no importa cuán duro intente, no puedo concentrarme en ello. Por ejemplo, una vez que empiezo un dibujo, puedo saltarme las comidas para seguir dibujando, pero si se trata de escribir canciones o componer, no puedo dejar de pensar ‘’¿Ya es hora de comer?’’. Sin embargo, cuando soy capaz de producir algo bueno, me siento feliz por dentro, tal vez esa es parte de la razón por la que lo hago. Es por las canciones que podemos tener conciertos. Habiendo dicho esto, aún odio escribir letras y componer.

Pero a pesar de que pienso que escribir canciones es muy molesto, creo que como persona, ser capaz de escribir letras es algo bueno. Ya sea escribir letras o escribir un ensayo, es muy beneficioso. Si alguien no piensa en cómo vive, sólo hay un pensamiento superficial y nada profundo. Por ejemplo, para alguien que amas, no importa qué, seguirás sintiendo cariño hacia ellos. Pero, ¿qué parte de ellos te gusta? ¿Hasta qué punto crees que los amas? Cuando piensas en cosas como esas, ¿quizá los amas menos de lo que creías?

Si sólo estás pensando las cosas con tu cerebro, es difícil ver las cosas objetivamente. Si escribes cosas en un ensayo, puedes fácilmente descubrir tus verdaderos pensamientos. A diferencia de los pensamientos, un ensayo puede ser visto físicamente. Esta es una forma básica para buscar la esencia de las cosas.

Al escribir cosas, más pensamientos nacen.

Para ser honesto, las canciones son lo mismo. Lo bueno de escribir canciones es que pienso en cosas que no he hecho antes. La canción aparentemente dice ‘’¡Escríbelo!’’. Por ejemplo, tomando la guerra como el tema, yo usualmente no pienso mucho en eso, pero si la canción parece tener ese tipo de ambiente, incluso si originalmente no quería escribir sobre la guerra, si siento que se trata de la guerra, termino tratando de perseguir mis verdaderos pensamientos sobre la guerra. Una forma de expresarlo es que cavo más profundo en mi conciencia interior y descubro desconocidas llamas de ardientes intereses. Por ejemplo, si no pensara profundamente podría pensar, ‘’Ah, ahora que lo pienso, en realidad no me gusta América’’, y otras cosas como esas (risas). Pero realmente me gusta la industria de entretenimiento Americana, incluso pienso que América es uno de los mejores en ese sentido. YO AMO ESTADOS UNIDOS, pero después de pensarlo detenidamente, hay aspectos de América que realmente me disgustan.

Por la misma nota, escribir ensayos fue muy útil para ayudarme a entender mi propio viaje. Con sólo mirar un ensayo escrito, a pesar de que hay cosas exageradas en una canción, todavía tiene mi comprensión personal de las cosas acerca de mí. Eso añade una capa de significado a la vida.

Para mí, especialmente en las letras sobre la muerte, he ilustrado mi imaginación. Muchas de las cuales son en referencia a ‘’Si yo fuera a morir’’, o, ‘’A pesar de que esa persona ha muerto, tal vez ellos…’’ A partir de eso, nació la necesidad de escribir cosas como un testamento. He oído que escribir mi testamento mientras aún estoy sano, es algo bueno. Estoy de acuerdo con eso. Y sólo como una nota al margen, ya he escrito mi testamento. Pienso que la razón por la que he escrito tantas canciones sobre la muerte, es porque me encanta el terror (risas).

A pesar de que realmente eso ya no me importa, yo solía pensar que los chicos o los hombres quienes siempre usan sus corazones en ellos mismos era algo vergonzoso. Pero luego pensé, es bueno tener sentimientos apasionados e intensos de amor que nos llevan al borde de la locura y traducir eso en letras. Sin embargo, el traducir los sentimientos de cariño que sentimos todos los días puede llegar a ser más que un desafío. Si todos amamos con tal intensidad, ¿no sería la muerte el único fin de todos nosotros? (risas). Todavía estoy muy intrigado por cosas como esas. Creo que en ese sentido, los sentimientos cotidianos tienen mucho significado. Los testamentos son lo mismo, eso es enfrentarme a mí mismo, es aceptar que esa cruda realidad (la muerte) puede ocurrir. Por supuesto, en el momento en que muramos, será la primera vez que experimentemos nuestra vida como un todo. Quizás podríamos pensar ‘’Ah, mi vida fue muy satisfactoria’’ o pensamientos similares a ese. Por el contrario, también podríamos pensar ‘’Mi vida estaba llena de desgracias’’. No podemos saberlo hasta el momento en que muramos, así que realmente no importa lo feliz que podamos ser ahora, puede cambiar para mañana. ‘’¿En mi último momento, en quién pensaré?’’ parece ser una pregunta que revelará a quién amo más.  La muerte me intriga.

Para las presentaciones en vivo, yo hago la mayor parte de las decisiones, eso incluye a L’Arc~en~Ciel, sobre todo recientemente. Si hay una vez en la que tienes la oportunidad de dirigir, los tiempos después de eso continuarán de la misma manera, dirigiendo. Desde que el ‘’20th L’Anniversary Live’’ empezó, añadimos miembros del personal para que ayudaran a cuidar los efectos del escenario. Eso realmente ayudó a materializar lo que tenía en mente. Por supuesto, aunque ni tuviera una entrada, alguien más podría hacerlo. Podría haberme concentrado más en la presentación y eso hubiese sido genial, pero cuando se llega al real concierto todo era como ‘’Hyde, apúrate’’. Si alguien más fuera a hacerlo, podría estar más tranquilo, pero parece ser que ningún artista está haciendo eso en Japón por el momento. L’Arc~en~Ciel actualmente está buscando a alguien así.

Cuando se trata de conciertos de VAMPS, planeo todo de principio a fin. Pienso en cómo puedo presentarme mejor, pero en el caso de L’Arc~en~Ciel, tengo que considerar lo que los otros miembros piensen mientras trabajo en ello. Debido a que el papel de los demás es para proporcionar la música, yo tengo que cuidar del aspecto de la presentación.

Cuando me pongo a pensar en el ‘’menú’’ (la lista de canciones y la presentación) para un concierto, también pienso sobre el tema. Por ejemplo, cuando estamos de gira para promover un nuevo álbum, o cuando celebramos nuestro 20vo aniversario en el 2011, hay una diferencia estructural en el cómo es planeado. Yo pienso sobre el mensaje que el álbum da y por qué el álbum se hizo para crear la atmósfera deseada en el concierto. Un ejemplo podría ser ‘’AWAKE’’, fue creado con la ‘’anti guerra’’ como tema. Así que cosas como el cómo L’Arc~en~Ciel lo presentaría y el cómo podría convertirse en términos de entretenimiento interesantes, era considerado.  En el ‘’20th L’Anniversary Live’’ cuando decidimos que lo haríamos en el estadio Ajinomoto, empezamos a discutir sobre cómo podríamos utilizar el estadio. Justo cuando estábamos llegando con esas ideas, las entradas se agotaron. Cosas como el tamaño del escenario eran constantes,  no podemos cambiar eso. Pero sabiendo cuáles son las limitaciones y tratando de trabajar con lo que tenemos, hace que el planear acordemente sea interesante.

En nuestro ‘’20th L’Anniversary Live’’ y el ‘’20th L’Anniversary Tour’’ tuvimos dos miembros del personal que se unieron a nosotros. La mayoría de la gente probablemente piensa que mientras el flujo de las canciones sea escogido bien, todo debería salir bien. Pero en realidad, todos sabemos que sólo los miembros de la banda pueden crear un exitoso menú para el L’Anniversary porque nosotros somos los únicos que realmente conocemos las canciones. Por supuesto, estos miembros del personal no sabían de la historia de L’Arc~en~Ciel [detalladamente], así que dejarlos con el menú era difícil. Cuando se trata de las canciones, incluso si parece que es una canción optimista y emocionante, no hay manera de saberlo hasta que realmente la presentemos en el concierto.

He escuchado a algunos artistas decir ‘’Espero que el concierto mantenga este tipo de melodía’’. Es posible que yo elija canciones basadas en un tema, pero pienso que el flujo es más importante. Otro artista dijo ‘’No importa qué tipo de efectos añadas, el menú sigue siendo lo más importante. Todo lo demás se rige del menú’’. Cuando había escuchado eso, empecé a pensar ‘’Ah, ustedes saben de sus cosas’’ (risas). Pero, por eso mismo, poner el menú junto es muy difícil, es difícil dejar que alguien más lo haga. Incluso después de haberlo hecho durante muchos años, todavía no puedo saber el resultado. Para ser más extremo, realmente no sé cómo la audiencia responderá hasta el concierto. Puedo obtener una estimación precisa del 80% después de un ensayo, a veces pienso que está bien hecho, y otras veces podría pensar ‘’Ah, hay algo que no cuadra’’. Esas cosas pasan todo el tiempo. He conocido algunos artistas que dejan el lidiar con eso para otro día, y pienso que esos artistas tienen un bajo sentido del arte. Aunque, es cierto que se siente diferente en un concierto; o tal vez hay otros factores, un concierto debe ser visto como un todo; un espectáculo completo. Elegir una canción a la vez funciona para un LIVE HOUE, pero hacer eso en un escenario de buena reputación no es posible.

Creo que el diseño del menú es más importante. Siempre debo pensar en cómo mantener un pico emocional con el fin de completar las cosas que ya he mencionado anteriormente. Desde hace mucho tiempo,  siempre he seguido una regla básica. Una vez que llego al pico emocional, si no hay al menos otros dos picos para seguir, el concierto no podrá terminar. Incluso puede haber cuatro picos. Por el contrario, si voy a los conciertos de otros artistas, me he dado cuenta que si el pico emocional se mantiene en su nivel más alto en todo, gradualmente empiezo a cansarme y empiezo a anticipar si la siguiente canción es o no la última. Así que, en mi opinión, tienen que haber unos tres o cuatro picos, y también tener bajos puntos entre los picos es necesario para crear un menú interesante que no hará que la audiencia se sienta cansada.  Eso es parte de lo básico. Con esos fundamentos en mente, después pienso en lo que podría ser una presentación ’interesante’. En ese momento empiezo a pensar en qué tipo de iluminación usar o qué cosas ayudarían a acentuar el concierto.  Es sólo después de un periodo de pensamientos y de toma de decisiones que el concierto puede tomar lugar. La única cosa que queda por hacer en el día, es la misma presentación. Pienso que no hay necesidad en especial de esperar hasta el día del concierto para decidirse en la lista de canciones.

(**NOTA: Con ''pico emocional'' se refiere a el ánimo de las canciones. Es decir, cuando dijo ''si el pico emocional se mantiene en su nivel más alto en todo, gradualmente empiezo a cansarme y empiezo a anticipar si la siguiente canción es o no la última'' quiso decir que si las canciones llevan el mismo ánimo por mucho tiempo, la audiencia tiende a cansarse.**)

A decir verdad, no estoy tan interesado en ver o hacer un menú de un concierto, tal vez es porque me doy cuenta de su importancia. A pesar de que no espero hacerlo, habitualmente sé que el éxito de un concierto depende de ello. Es como el patinaje artístico. Incluso si nos decidimos por el menú antes, todavía queremos que la presentación sea ejecutada agraciadamente para que pueda tener éxito. Especialmente en un lugar como el Tokyo Dome, cosas que no planificamos ocurren aquí y allá. Así que para mí, pienso que lo mejor es tener preparado todo para esa etapa de antemano.

Hay una parte de mí que le gusta las cosas de diseño, especialmente mis GOODS o los de VAMPS porque puedo diseñar de acuerdo a mis propias preferencias (risas). Pero hay muchos artistas o cantantes que no sienten que es tan importante. Cuando veo eso, no puedo hacer más que pensar que es una pena, ¡es la parte más interesante! A pesar de que dije eso, no pienso que mis diseños para los GOODS estén en un nivel en el que pueda llamarlos arte, pero es porque no los trato con la misma seriedad que tengo hacia la música. Yo diseño con la intención de divertirme. Si soy capaz de crear algo, me siento muy feliz.
  
Hoy en día, yo realmente no participio en el diseño de GOODS de L’Arc~en~Ciel. Por ejemplo, durante el ‘’20th L’Anniversary Tour’’, pienso que, ¿podría haber ayudado en la redacción? Yo contribuí ideas. Tal vez antes yo habría trabajado en la camiseta o en algo, pero ahora, sólo ofrezco mi opinión y doy críticas cuando es necesario. Básicamente, alguien más hace el trabajo por mí. Porque hay cuatro miembros, cada uno de nosotros tenemos diferentes gustos y algunas veces hay cosas en las que no estamos de acuerdo. Así que incluso si no me gusta, yo sólo espero a que alguien más del grupo le guste (risas). Debido a que se siente de ese modo, cuando diseño, tiendo a identificar qué no me gusta de ello para hacer cambios.

La forma en la que consigo ideas para los diseños de los GOODS es muy simple. Cuando veo los GOODS, determino si es buena o no la forma en que me siento atraído hacia él. ¿Me gustaría poner eso en mi habitación? O, ¿me gustaría usarlo? Cuando se trata de artículos para mujeres, pienso en si me gustaría o no verlas usarlos o llevarlos puestos.

La creatividad artística puede ser algo que se almacena. Puede ser algo que se utiliza posteriormente en una banda (carrea musical). En mi caso, incluso ahora, casi nunca escucho música, ni veo películas. Y tal vez, para mi sorpresa, podría estar reutilizando el mismo material una y otra vez (risas). Como resultado, podría estar dibujando inspiración como cuando era adolescente, cuando siempre solía escuchar música. El yo que escuchaba New Wave y Slash.

A pesar de que producir mi propia música es una parte común de mi trabajo, lo triste es que cuando se trata de escuchar música, no estoy muy interesado.




Traducción Español: Laura Sarmiento
Traducción Inglés: L'ArCanada
Traducción Chino: http://nihongotw.pixnet.net/blog/post/45659518

miércoles, 5 de junio de 2013

Capítulo 18 - GRABACIÓN (Recording)

**NO COPIAR Y PEGAR ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**

Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 



Especialmente con respecto a grabar, yo creo que he llegado a ser bastante bueno en invertir valor sentimental en mi música. Antes, en cuanto “poner sentimientos en la música”, podríamos decir que yo tenia algunas ideas erróneas sobre eso. En estos últimos años, yo he encontrad que es uno de los aspectos mas fuertes de mi música, he descubierto que incluso en una canción, yo puedo cantarla naturalmente de diferentes formas y es ahí cuando me doy cuenta de que he encontrado mi propia “arma”. Después de descubrir eso, comencé a poner mas atención a como yo puedo extender mas mis habilidades para cantar. Antes, no me gustaba cantar en particular, aunque yo sabía que había muchos métodos para cantar, me gustaría solamente notarlos en una grabación; la afinación, los errores, y otras cosas simples. Pero, no me gustaría poner atención a la afinación durante las prácticas. Yo pensaba que mientras estuviera inmerso en la canción, yo cantaría naturalmente bien. Pero, siento que he cambiado mucho en estos años, por hacer estos cambios, he sido capas de volverme un mejor cantante; he comenzado a sentir que puedo cantar buenas canciones. 

Aunque siempre he odiado grabar, en este nivel, se puede decir que gradualmente he llegado a sentirme mas relajado al respecto. Ser alabado mucho mas es algo que también ha cambiado, eso realmente me hace feliz. Después de ganar auto confianza, también he ganado profesionalismo en mi música. Pero no parecía que todos tuvieran la misma energía. Aun pienso que juzgar entre si la afinación de alguien es buena o es mala es inútil, yo creo que ese no es el aspecto mas importante del canto, pero es importante hasta cierto punto. Si yo fuera a grabar hoy, y mi afinación estuviera apagada, eso ciertamente me daría una mala reputación. Seria una tergiversación. Pero a decir verdad, si tuviera que juzgar únicamente la afinación de alguien, o alguien que continuamente usa el mismo estilo para cantar todas sus canciones, pensaría que eso no es nada interesante. Por el contario es increíble ser capaz de cantar con precisión y hacer resaltar las sutilezas de una canción. Pero siento que los japoneses no son muy buenos en eso, entonces siendo consientes de eso, trato de mejorar ese aspecto de mi puesta en escena. 

Yo me ratifico a mi mismo. Creo que antes, yo era solamente ingenuo cuando cantaba. Tal ves estaba usando mi talento sin pulir? Ha sido solamente en estos últimos años que he comenzado a pensar cosas como “cantare mejor si hago esto?” y desde entonces, he empezado a buscar diferentes maneras de cantar 

A partir de entonces, comencé a cambiar mi técnica de respiración. Durante la producción del segundo álbum de Vamps, BEAST, trate de cambiar mi voz de manera que no la pudiera proyectar tan fuertemente, desde entonces, he probado incontables métodos, esto incluye la manera en la que uso mi diafragma cuando canto. Aunque, parece que este es el cambio mas evidente cuando estoy cantando en ingles, para mi cantar en japonés usando el diafragma es muy difícil. Durante el proceso de probar nuevas cosas, he ganado conocimiento en como cantar con diferentes estilos, y al mismo tiempo, soy capaz de verme a mi mismo en una nueva forma, es una buena experiencia 

Aunque he oído que uno no debe liberar todo su sonido en una sola vez, deberían balancearlo y esto debería estabilizar su tono y reducir los cambios de cantar fuera de tono. Comenzando en este punto, yo descubrí la importancia del poder en el canto. Aunque es verdad que se debería aplicarlo solamente a aquellos que no cantan regularmente (risas) pero, por ejemplo, si fuera a escribir una nueva canción ahora mismo, solo tendría uno o dos días de practica antes de la grabación, antes, grabaría inmediatamente después de terminar la canción, una vez, termine la letra en la mañana y después la grabe en la tarde, fue una mala situación. Ahora, esas cosas ya no pasan mas, yo practico antes de la grabación. No practico ese día, me detengo a pensar acerca de las técnicas en ves de enfocarme en la emoción. 

Aunque es un poco tarde, creo que he cambiado mucho, de ahora en adelante, como vocalista, aunque no sepa por cuantos mas años pueda ser capaz de cantar, estoy motivado, realimente soy un aprendiz lento, me tome mucho tiempo para entender estos conceptos. Creo que Ken y ellos comenzaron a pensar acerca de estas cosas en sus primeros veintes. Ellos a menudo dicen, “esto suena un poco mas relajado” o “de esta manera esta bien”. Esas cosas nunca se me ocurrieron a mí porque cantaba inocentemente. Probablemente soy mas lento aprendiendo que el promedio de los cantantes, pero la cosa mas importante es que he comenzado a embarcarme en un nuevo viaje con el nuevo yo. Estoy comenzando a mirar a un HYDE como ese. 





Traducción al Inglés: L’ArCanada https://www.facebook.com/notes/larcenciel-canada
Traducción al español: Mayra Castro

domingo, 19 de mayo de 2013

Capítulo 21 - TATUAJE (Tattoo)

**NO COPIAR Y PEGAR ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**

Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.



Había querido un tatuaje por un largo tiempo, y en verdad terminé tatuándome unas alas. Si recuerdo correctamente, eso fue alrededor del año 2000. Pasé casi 5 años tratando de encontrar mi par ideal de alas de ángel, pero no podía. Un par de alas con los contornos exteriores a las que tengo en la espalda no pueden estar dentro del contexto del arte religioso. El internet no era tan conveniente como lo es ahora, aunque el diseño interior de las alas no fuera difícil de encontrar, el exterior demostró ser un reto. Aún cuando encontré algunas, no fueron las ideales. A pesar de dar a conocer éste problema a gente cercana a mí, el resultado era el mismo.

Pensé que sería cool si tuviera un par de alas en mi espalda cuando estuviera desnudo. No un par de alas cerradas, sino abiertas. Encontré eso especialmente atractivo. Cuando lo pensé, decidí  que lo quería en el estilo del grabado japonés porque me gustaba en ese entonces. ¿Porqué alas? ¿Qué hacía que las quisiera? Ya he olvidado la razón por la que quería alas. Aunque había considerado tatuarme las alas del demonio, pensé que lucirían como las de un murciélago. Si es sobre su significado, las alas de demonio serían más adecuadas para el rock, pero en ese tiempo había pensado que si fuera a tener alas tatuadas en mí, las alas de ángel lucirían mejor.

Y sólo es así, había pasado un largo tiempo desde que quería tatuarme las alas, pero como no pude encontrar las alas que quería, como resultado, me rendí al buscar por ellas. Entonces, dediqué alrededor de un año diseñando las alas yo mismo. Fui capaz de dibujar las alas ideales que yo quería. Mi inspiración vino de la diosa Niké de la Estatua de la Victoria (Niké de Samotracia). Es la estatua de la diosa de Niké que está en el museo Louvre.*

*Hyde fue inspirado por la diosa Niké después del LIVE, fue en 2008 cuando se sintió abrumado cuando lo vio por primera vez. ¿Se habrá confundido?

Así que, cuando L’Arc~en~Ciel estaba en París por primera vez para un LIVE, ví a la diosa Niké, mi corazón estaba latiendo sin control. Sentí que era una persona en un cuento de hadas. Pero, aún ésta diosa no tenía los contornos exteriores que yo quería. Aunque el interior de las alas estaban talladas bellamente, el exterior era sólo un contorno simple. Así, que empecé a imaginar el exterior, y lo diseñé yo mismo. 

Compré una réplica pequeña de la estatua e hice bocetos de acuerdo a mis propias preferencias y como pensé que quería que luciera. Mientras investigaba en muchos libros sobre ángeles, continuaba haciendo bocetos. Progresivamente, alrededor de un año después, por fin encontré un diseño del que estaba felíz. Escaneé el diseño a la computadora, y después lo sobrepuse a una fotografía de mi espalda para saber aproximadamente que largo el tatuaje tenía que ser. Después de estudiarlo por un largo periodo de tiempo, le pedí a Inoue Bunta-san, el pupilo de Kaneko Kuniyoshi-sensei, que me ayudara a tatuar las alas a mi espalda. El tatuarme duró muchas horas. Recuerdo que fue alrededor de 12 horas, luego 8 horas, y después otras 4 horas? De todas formas, tomó un largo tiempo terminar el tatuaje. Una vez me dijo que la persona común le pediría que parara después de 4 horas, yo estaba muy sorprendido. Pero como soy una persona que no le gusta perder, pensé, “Sólo nos detendremos si Inoue-san nos lo pide.” Y entonces, 12 horas transcurrieron… (risas). Y después de la primera vez, estaba dispuesto a no pedirle a Inoue-san que parara. Pero honestamente esperaba que todo se terminara rápido, me tomó mucha fuerza de voluntad.

Después de que fue terminado, se sintió algo milagroso. O mejor dicho, sólo el hecho de que tuve la paciencia de hacerlo hasta el final, me hizo sentir mas fuerte. Me sentí mas maduro. Quería decirle a mis padres sobre mi tatuaje, así que decidí avisarles después de que se terminó. Porque no quería que pensaran mucho sobre ello antes de hacerme el tatuaje, sólo me quité la ropa y de golpe dije “¡Me hice un tatuaje!”. Entonces mi padre dijo, “¿Que no había algo mejor?” (risas). Y luego me dijo, “¿Qué no pudiste ponerte algo como los tatuajes de BLANKEY JET CITY?” Después de escuchar eso pensé “¡Así que así es el asunto!” Desde el punto de vista de un padre, las alas parecen un poco inocentes. Y bueno, para mí, las alas son lo que significa el rock.

Pero, después de que me tatué las alas, pasé por el extenso proceso, y luego fui tan lejos como para escanear el diseño para poder tomar mi decisión final, de alguna forma el resultado final no parecía importar mucho, cualquier cosa podría haber estado buena (risas). Hay mucha gente que posee tatuajes especiales, era sólo entonces que podía compadecerme de ellos. Podría decirse que después de la primera vez, no importaba que otros tatuajes me pusiera, realmente no me importaba. Así que cuando me tatué las espinas, me importó mucho menos, y pensé, “Eso está lo suficientemente bien”.

Como me gusta balancear el lado derecho e izquierdo, y pensé sobre la simetría de las alas, pensé que tener espinas tatuadas en mis brazos se vería bien, así que me lo hice. Si de espinas o alas se trata, fueron inspiradas por el cristianismo. Las alas provienen de ángeles cristianos y las espinas son de la corona cristiana de espinas. La fuente de inspiración ha sido siempre la misma.

No sé si quiera si está considerado como terminado (risas). ¿Cómo deben hacerse las espinas para que luzcan terminadas? Tomó mucho tiempo. Podrías decir que está terminado, pero podría tener el contorno relleno… pero también pienso, “Si me voy a tatuar, igual me pongo otro tatuaje en algún otro lugar. ¿El mismo lugar? Perdóname pero no.” Así que, pienso que quizás me haré otro tatuaje en algún otro lugar (risas).

Cuando inadvertidamente veo tatuajes de otra gente, pienso “Ah, las flores son bonitas” o quizás una mariposa o algo por el estilo. Pienso mucho sobre ello, pero como ya tengo unas espinas, no sé en donde más podría hacerme un tatuaje. Aún estoy pensando en ello.
Aunque he visto que la gente ha copiado las alas de mi espalda, si se arrepienten, ¿es mi asunto? Espero que piensen cuidadosamente sobre ello.

He escuchado gente decir “Como mi profesión es ser músico, no puedo tener un tatuaje que sea común”, quizás ese es un pensamiento que llevo dentro. Bueno, es como diseñar algo para mi propio cuerpo. Como Japón es conservador sobre ciertas cosas, se podría decir que es frustrante, pero no me arrepiento sobre ello.



Traducción al Inglés: L’ArCanada https://www.facebook.com/notes/larcenciel-canada
Traducción al español: Claudia Corona