miércoles, 17 de julio de 2013

Capítulo 25 - USTEDES (You)


**NO COPIAR Y PEGAR ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**

Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.





Nuestros fans, hay muchos de ustedes que son memorables

Siento que muchas personas nos aman por quienes somos

Los fans apoyan todas nuestras actividades, y al ser capaz de hacer múltiples cosas para hacerlos felices es un tipo de *euforia*. Pero, siento que cumplir con todas las peticiones de los fans no es lo correcto. Los comentarios y opiniones de los fans son importantes piezas de información que nos permiten saber lo que hemos hecho bien y lo que no hemos hecho bien. Nosotros podemos reunir esta información y aprender de ella. Sin embargo, los fans no son cantantes,  si no miramos objetivamente los datos, esa misma información podría servir para perjudicarnos. Los fans tienden a preferir cierto tipo de cantantes en ciertos momentos. Así que cuando hay un cambio, a ellos no les gusta.  Si tuviera que cumplir constantemente con las preferencias y esperanzas de los fans, habría una probabilidad en la que yo fuera eliminado por la corriente de tendencias y yo podría volverme poco interesante

(***Euforia: en el texto original: Daigo-mi* un producto lácteo que solía ser hecho en Japon, apoyado por el emperador Daigo, se consideraba que era el mejor de los productos lácteos, porque era costoso y de excelente calidad, mas o menos traduce “super – sabor”, dentro de este contexto, Hyde siente regocijo cuando es capaz de hacer a sus fans felices.)

Los cantantes necesitan tener energía, ellos tienen que creer que su arte romperá continuamente nuevos esquemas durante su carrera, si no pueden hacerlo, no serán felices. Si un cantante no tiene pasión por lo que hace, los fans no querrán seguirlo.  Al mantener ese metabolismo, nosotros no nos volveremos un color que se esfume rápidamente. Cuando cambiamos, si el cambio en sí es bueno, incluso si a los fans no les gusta, ellos van a reconocerlo. Y cuando nosotros cambiemos de nuevo la próxima vez, los fans aprenderán a enamorarse de nosotros de nuevo, en un continuo ciclo, la confianza se construirá gradualmente y un día los fans pensaran, “esta banda es genial, no importa cuanto cambien”

Yo creo que las apariencias son superficiales, nos gustan las personas por sus personalidades. Yo quiero gente que piense, “definitivamente compraré el álbum de L’arc en Ciel la próxima vez” la gente que dice eso, confía en nosotros.  Es el tipo de respuestas nos dan la confianza  para mantenernos recargándonos hacia adelante.  Pero lo que refleja la otra cara de la moneda, hay gente que realmente le desagrada nuestro trabajo. Debemos reconocer que hay personas con dos opiniones diferentes, la gente a la que le gusta y la gente a la que no. 
Con eso en mente,  podemos proceder a crear  algo que reduzca la brecha entre las dos opiniones. Aun cuando la canción en sí no se dirige a la “fuente” de desagrado, podemos lanzar algo que estimule pensamientos como, “aun cuando no me gusta, aun creo que es genial”. Por ejemplo, apuesto a que hay gente que piensa que las canciones de VAMPS, son fuertes, ruidosas y difíciles de entender porque están en ingles, pero en recientes conciertos, yo veo a todos cantando las canciones de VAMPS en ingles, juntos. Cuando veo eso, pienso que las elecciones que VAMPS ha hecho son positivas. Soy capaz de sentir la “realidad” la realidad de otra gente en otra parte del mundo están cantando  las mismas canciones de la misma banda, y que esas canciones son capaces de tocar los corazones de las personas. Los fans están orgullosos los unos de los otros por eso. Es el porque yo siento que el mensaje de VMPS y las letras han sido comunicados, la gente nos entiende.

Los fans son como mis hermanos y mis hermanas, o tal vez mas como hermanos y hermanas menores. Es probablemente por que ellos me admiran. Aun cuando ellos son mayores que yo, aun me siento de la misma forma. De hecho, realmente siempre quiero darles autógrafos y cosas similares a eso, aun si lo piden, tendré que considerar otros fans. Si yo firmo para ellos, entonces tendré que firmar para alguien más, así que lo rechazo. Pero cuando me rehúso, cada vez, siento un poco de remordimiento, luego comienzo a pensar, “habría sido mejor solo haber firmado para ellos?”  Desde la perspectiva de los fans, ellos podrían pensar que estoy siendo tacaño.  Pero la razón para mi negativa es porque yo estoy pensando más allá del momento. Por ejemplo, si doy autógrafos para 10 personas en una estación de bus, las noticias se esparcirán y la gente dirá: “si tu vas ahí, HYDE te dará un autógrafo” luego la próxima vez que suceda, habrá aun mas gente. Si eso continua, yo necesitare guardaespaldas y causare molestias a la gente a mi alrededor, algunas veces pienso, “Tal ves no debí ser tan terco y simplemente firmar para ellos?” tan pronto como dejo el lugar.

El tema de “los comentarios pervertidos” (en el texto los nombra como: ***“perverted MCs”) es tan genial que no puedo resistir el hablar de ellos.  Creo que he reducido el volumen considerablemente. En vez de decir que lo he reducido, tal vez debería decir que soy menos directo (risas).  Realmente no  recuerdo cuando, pero creo que podría haber usado **! “Eyaculación”. Cuando mis amigos me dijeron, me sorprendió. Yo había usado “eyaculación” para la llamada y la respuesta, eso es como “Eyaculación!! Eyaculación!! Eyaculación!!” (risas) eso es terrible, no hice esa clase de comentarios vulgares nunca mas, pero como resultado hay mucha mas consecuencias. Como debería decir esto? No es un disimulado humor pervertido elemental? (risas) siento que he madurado.

(*** un MC es cuando Hyde, Tetsu, Yuki o Ken interactúan y hablan con el publico, un MC pervertido, es cuando ese tipo de comentarios se hacen con un doble sentido y una implicación sexual en ellos)

Inicialmente, habíamos discutido que solo tendríamos comentarios pervertidos en ciertas situaciones de una manera indiferente. Cuando L’arc en Ciel apenas comenzó, teníamos una imagen idealizada.  Si tuviéramos que contar chistes pervertidos, eso cambiaba la atmosfera mala en una más feliz, así era como iniciábamos conversaciones pervertidas sobre una base regular. Así que ahora, creo que si ha de haber un largo comentario, debe ser ese segmento, aun digo cosas como, “Ken, mi pariente esta aquí hoy, tu aun estas…” (risas)  Porque siento que la imagen idealizada se ha echado a perder a fondo, me he graduado de ella. Sólo quiero evitar bromas que se van por la borda ahora (risas).

Durante las presentaciones, soy un completo seductor, si estoy en una pose sexy, las caras de los miembros de la audiencia se ponen rojas y gritan “Ah…!” es tan lindo, mirar gente gritar tímidamente es lo mejor.

He recibido incontables regalos de las fans, en una presentación, los fans eran personas que nos llevaban a un mundo por descubrir, si solo fuera la banda, yo seria capaz solamente de visitar los lugares inimaginables. Con el apoyo de los fans y el esfuerzo de la banda juntos, nosotros somos capaces de alcanzar nuevas alturas y viajar a lugares mas allá de nuestra imaginación.

Me afecta cada vez que hay una presentación, me siento estupendo. A pesar de decir esto, hay personas que dicen cosas que solo me hacen frustrar (risas). Porque no hay forma que yo pueda ir a cada persona y su protesta, yo puedo solamente pensar “esto es lo peor! No se suponía que tenia que ser así” en mi cabeza. Pero cuando pienso en eso, hay gente que nos entiende, y mi rabia se aleja. A pesar de que puedo llegar a estar frustrado, es importante escuchar  sugerencias. Si alguien pone adelante una opinión severa, luego probablemente habrá mas gente que pensara lo mismo, entonces debo aceptarlo, Al recordar esos diferentes tipos de opiniones, puedo tomarlo en consideración para evitarlo en el futuro, me esfuerzo para mantener mis ideales y no herir a la gente que me hace criticas severas.

Ya ha pasado un tiempo desde que nuestras actividades (como L’arc en Ciel) comenzaron. Parece que hemos influenciado a nuestros fans hasta cierto punto. Justo hace un tiempo, cuando estaba esquiando, escuche  la música de fondo de “Winter fall” siendo transmitida. Luego, en frente de mi, una pareja comenzó a cantar juntos, yo pensé, “eso es tan adorable!”,  y luego no podía dejar de mirar (risas). La canción había sido lanzada ya hace más de una década. En una situación parecida a la de la pareja yo hubiera hecho lo mismo, cuando una canción de mi juventud es transmitida,  yo también la canto. Y en mi mente, imágenes  y recuerdos de la superficie de esos días, fueron buenos tiempos. Porque “Winter fall” es nuestra canción, siento orgullo. Fanáticos como esos aun vienen a nuestras presentaciones, ellos consiguen los boletos tan pronto como sea posible,  y esperan por el día del concierto, no son iguales los fans de lugares lejanos? Cuando llovió durante el concierto del 20th aniversario en el estadio Ajinomoto, fue tan adorable ver a los fan en la lluvia aunque eso me dolía.

De ahora en adelante, planeo continuar creando música mientras creo fuertemente en mi propio arte. Soy capaz de decir eso por la fe que los fans tienen en mí. Si no fuera por eso, no seria capaz de decirle a nadie que “me siga”. Porque una vez yo digo “sígueme” las cosas podrían ir mal si no tuviera confianza.  Voy a seguir en el camino en el que siempre he caminado. Tal ves este tipo de actitud no es bueno, pero soy muy agradecido. GRACIAS A TODOS POR TODO EL APOYO.

Traducción al Inglés: L’ArCanada https://www.facebook.com/notes/larcenciel-canada


Traducción al español: Mayra Castro

lunes, 17 de junio de 2013

Capítulo 9 - IDEA

**NO COPIAR Y PEGAR ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**

Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 


Estoy muy enfocado en las cosas que me gustan, pero si es algo que no me gusta, no me puedo concentrar en eso. Las cosas como escribir letras y componer son definitivamente cosas que vale la pena hacer, pero debido a que no disfruto hacerlo, no importa cuán duro intente, no puedo concentrarme en ello. Por ejemplo, una vez que empiezo un dibujo, puedo saltarme las comidas para seguir dibujando, pero si se trata de escribir canciones o componer, no puedo dejar de pensar ‘’¿Ya es hora de comer?’’. Sin embargo, cuando soy capaz de producir algo bueno, me siento feliz por dentro, tal vez esa es parte de la razón por la que lo hago. Es por las canciones que podemos tener conciertos. Habiendo dicho esto, aún odio escribir letras y componer.

Pero a pesar de que pienso que escribir canciones es muy molesto, creo que como persona, ser capaz de escribir letras es algo bueno. Ya sea escribir letras o escribir un ensayo, es muy beneficioso. Si alguien no piensa en cómo vive, sólo hay un pensamiento superficial y nada profundo. Por ejemplo, para alguien que amas, no importa qué, seguirás sintiendo cariño hacia ellos. Pero, ¿qué parte de ellos te gusta? ¿Hasta qué punto crees que los amas? Cuando piensas en cosas como esas, ¿quizá los amas menos de lo que creías?

Si sólo estás pensando las cosas con tu cerebro, es difícil ver las cosas objetivamente. Si escribes cosas en un ensayo, puedes fácilmente descubrir tus verdaderos pensamientos. A diferencia de los pensamientos, un ensayo puede ser visto físicamente. Esta es una forma básica para buscar la esencia de las cosas.

Al escribir cosas, más pensamientos nacen.

Para ser honesto, las canciones son lo mismo. Lo bueno de escribir canciones es que pienso en cosas que no he hecho antes. La canción aparentemente dice ‘’¡Escríbelo!’’. Por ejemplo, tomando la guerra como el tema, yo usualmente no pienso mucho en eso, pero si la canción parece tener ese tipo de ambiente, incluso si originalmente no quería escribir sobre la guerra, si siento que se trata de la guerra, termino tratando de perseguir mis verdaderos pensamientos sobre la guerra. Una forma de expresarlo es que cavo más profundo en mi conciencia interior y descubro desconocidas llamas de ardientes intereses. Por ejemplo, si no pensara profundamente podría pensar, ‘’Ah, ahora que lo pienso, en realidad no me gusta América’’, y otras cosas como esas (risas). Pero realmente me gusta la industria de entretenimiento Americana, incluso pienso que América es uno de los mejores en ese sentido. YO AMO ESTADOS UNIDOS, pero después de pensarlo detenidamente, hay aspectos de América que realmente me disgustan.

Por la misma nota, escribir ensayos fue muy útil para ayudarme a entender mi propio viaje. Con sólo mirar un ensayo escrito, a pesar de que hay cosas exageradas en una canción, todavía tiene mi comprensión personal de las cosas acerca de mí. Eso añade una capa de significado a la vida.

Para mí, especialmente en las letras sobre la muerte, he ilustrado mi imaginación. Muchas de las cuales son en referencia a ‘’Si yo fuera a morir’’, o, ‘’A pesar de que esa persona ha muerto, tal vez ellos…’’ A partir de eso, nació la necesidad de escribir cosas como un testamento. He oído que escribir mi testamento mientras aún estoy sano, es algo bueno. Estoy de acuerdo con eso. Y sólo como una nota al margen, ya he escrito mi testamento. Pienso que la razón por la que he escrito tantas canciones sobre la muerte, es porque me encanta el terror (risas).

A pesar de que realmente eso ya no me importa, yo solía pensar que los chicos o los hombres quienes siempre usan sus corazones en ellos mismos era algo vergonzoso. Pero luego pensé, es bueno tener sentimientos apasionados e intensos de amor que nos llevan al borde de la locura y traducir eso en letras. Sin embargo, el traducir los sentimientos de cariño que sentimos todos los días puede llegar a ser más que un desafío. Si todos amamos con tal intensidad, ¿no sería la muerte el único fin de todos nosotros? (risas). Todavía estoy muy intrigado por cosas como esas. Creo que en ese sentido, los sentimientos cotidianos tienen mucho significado. Los testamentos son lo mismo, eso es enfrentarme a mí mismo, es aceptar que esa cruda realidad (la muerte) puede ocurrir. Por supuesto, en el momento en que muramos, será la primera vez que experimentemos nuestra vida como un todo. Quizás podríamos pensar ‘’Ah, mi vida fue muy satisfactoria’’ o pensamientos similares a ese. Por el contrario, también podríamos pensar ‘’Mi vida estaba llena de desgracias’’. No podemos saberlo hasta el momento en que muramos, así que realmente no importa lo feliz que podamos ser ahora, puede cambiar para mañana. ‘’¿En mi último momento, en quién pensaré?’’ parece ser una pregunta que revelará a quién amo más.  La muerte me intriga.

Para las presentaciones en vivo, yo hago la mayor parte de las decisiones, eso incluye a L’Arc~en~Ciel, sobre todo recientemente. Si hay una vez en la que tienes la oportunidad de dirigir, los tiempos después de eso continuarán de la misma manera, dirigiendo. Desde que el ‘’20th L’Anniversary Live’’ empezó, añadimos miembros del personal para que ayudaran a cuidar los efectos del escenario. Eso realmente ayudó a materializar lo que tenía en mente. Por supuesto, aunque ni tuviera una entrada, alguien más podría hacerlo. Podría haberme concentrado más en la presentación y eso hubiese sido genial, pero cuando se llega al real concierto todo era como ‘’Hyde, apúrate’’. Si alguien más fuera a hacerlo, podría estar más tranquilo, pero parece ser que ningún artista está haciendo eso en Japón por el momento. L’Arc~en~Ciel actualmente está buscando a alguien así.

Cuando se trata de conciertos de VAMPS, planeo todo de principio a fin. Pienso en cómo puedo presentarme mejor, pero en el caso de L’Arc~en~Ciel, tengo que considerar lo que los otros miembros piensen mientras trabajo en ello. Debido a que el papel de los demás es para proporcionar la música, yo tengo que cuidar del aspecto de la presentación.

Cuando me pongo a pensar en el ‘’menú’’ (la lista de canciones y la presentación) para un concierto, también pienso sobre el tema. Por ejemplo, cuando estamos de gira para promover un nuevo álbum, o cuando celebramos nuestro 20vo aniversario en el 2011, hay una diferencia estructural en el cómo es planeado. Yo pienso sobre el mensaje que el álbum da y por qué el álbum se hizo para crear la atmósfera deseada en el concierto. Un ejemplo podría ser ‘’AWAKE’’, fue creado con la ‘’anti guerra’’ como tema. Así que cosas como el cómo L’Arc~en~Ciel lo presentaría y el cómo podría convertirse en términos de entretenimiento interesantes, era considerado.  En el ‘’20th L’Anniversary Live’’ cuando decidimos que lo haríamos en el estadio Ajinomoto, empezamos a discutir sobre cómo podríamos utilizar el estadio. Justo cuando estábamos llegando con esas ideas, las entradas se agotaron. Cosas como el tamaño del escenario eran constantes,  no podemos cambiar eso. Pero sabiendo cuáles son las limitaciones y tratando de trabajar con lo que tenemos, hace que el planear acordemente sea interesante.

En nuestro ‘’20th L’Anniversary Live’’ y el ‘’20th L’Anniversary Tour’’ tuvimos dos miembros del personal que se unieron a nosotros. La mayoría de la gente probablemente piensa que mientras el flujo de las canciones sea escogido bien, todo debería salir bien. Pero en realidad, todos sabemos que sólo los miembros de la banda pueden crear un exitoso menú para el L’Anniversary porque nosotros somos los únicos que realmente conocemos las canciones. Por supuesto, estos miembros del personal no sabían de la historia de L’Arc~en~Ciel [detalladamente], así que dejarlos con el menú era difícil. Cuando se trata de las canciones, incluso si parece que es una canción optimista y emocionante, no hay manera de saberlo hasta que realmente la presentemos en el concierto.

He escuchado a algunos artistas decir ‘’Espero que el concierto mantenga este tipo de melodía’’. Es posible que yo elija canciones basadas en un tema, pero pienso que el flujo es más importante. Otro artista dijo ‘’No importa qué tipo de efectos añadas, el menú sigue siendo lo más importante. Todo lo demás se rige del menú’’. Cuando había escuchado eso, empecé a pensar ‘’Ah, ustedes saben de sus cosas’’ (risas). Pero, por eso mismo, poner el menú junto es muy difícil, es difícil dejar que alguien más lo haga. Incluso después de haberlo hecho durante muchos años, todavía no puedo saber el resultado. Para ser más extremo, realmente no sé cómo la audiencia responderá hasta el concierto. Puedo obtener una estimación precisa del 80% después de un ensayo, a veces pienso que está bien hecho, y otras veces podría pensar ‘’Ah, hay algo que no cuadra’’. Esas cosas pasan todo el tiempo. He conocido algunos artistas que dejan el lidiar con eso para otro día, y pienso que esos artistas tienen un bajo sentido del arte. Aunque, es cierto que se siente diferente en un concierto; o tal vez hay otros factores, un concierto debe ser visto como un todo; un espectáculo completo. Elegir una canción a la vez funciona para un LIVE HOUE, pero hacer eso en un escenario de buena reputación no es posible.

Creo que el diseño del menú es más importante. Siempre debo pensar en cómo mantener un pico emocional con el fin de completar las cosas que ya he mencionado anteriormente. Desde hace mucho tiempo,  siempre he seguido una regla básica. Una vez que llego al pico emocional, si no hay al menos otros dos picos para seguir, el concierto no podrá terminar. Incluso puede haber cuatro picos. Por el contrario, si voy a los conciertos de otros artistas, me he dado cuenta que si el pico emocional se mantiene en su nivel más alto en todo, gradualmente empiezo a cansarme y empiezo a anticipar si la siguiente canción es o no la última. Así que, en mi opinión, tienen que haber unos tres o cuatro picos, y también tener bajos puntos entre los picos es necesario para crear un menú interesante que no hará que la audiencia se sienta cansada.  Eso es parte de lo básico. Con esos fundamentos en mente, después pienso en lo que podría ser una presentación ’interesante’. En ese momento empiezo a pensar en qué tipo de iluminación usar o qué cosas ayudarían a acentuar el concierto.  Es sólo después de un periodo de pensamientos y de toma de decisiones que el concierto puede tomar lugar. La única cosa que queda por hacer en el día, es la misma presentación. Pienso que no hay necesidad en especial de esperar hasta el día del concierto para decidirse en la lista de canciones.

(**NOTA: Con ''pico emocional'' se refiere a el ánimo de las canciones. Es decir, cuando dijo ''si el pico emocional se mantiene en su nivel más alto en todo, gradualmente empiezo a cansarme y empiezo a anticipar si la siguiente canción es o no la última'' quiso decir que si las canciones llevan el mismo ánimo por mucho tiempo, la audiencia tiende a cansarse.**)

A decir verdad, no estoy tan interesado en ver o hacer un menú de un concierto, tal vez es porque me doy cuenta de su importancia. A pesar de que no espero hacerlo, habitualmente sé que el éxito de un concierto depende de ello. Es como el patinaje artístico. Incluso si nos decidimos por el menú antes, todavía queremos que la presentación sea ejecutada agraciadamente para que pueda tener éxito. Especialmente en un lugar como el Tokyo Dome, cosas que no planificamos ocurren aquí y allá. Así que para mí, pienso que lo mejor es tener preparado todo para esa etapa de antemano.

Hay una parte de mí que le gusta las cosas de diseño, especialmente mis GOODS o los de VAMPS porque puedo diseñar de acuerdo a mis propias preferencias (risas). Pero hay muchos artistas o cantantes que no sienten que es tan importante. Cuando veo eso, no puedo hacer más que pensar que es una pena, ¡es la parte más interesante! A pesar de que dije eso, no pienso que mis diseños para los GOODS estén en un nivel en el que pueda llamarlos arte, pero es porque no los trato con la misma seriedad que tengo hacia la música. Yo diseño con la intención de divertirme. Si soy capaz de crear algo, me siento muy feliz.
  
Hoy en día, yo realmente no participio en el diseño de GOODS de L’Arc~en~Ciel. Por ejemplo, durante el ‘’20th L’Anniversary Tour’’, pienso que, ¿podría haber ayudado en la redacción? Yo contribuí ideas. Tal vez antes yo habría trabajado en la camiseta o en algo, pero ahora, sólo ofrezco mi opinión y doy críticas cuando es necesario. Básicamente, alguien más hace el trabajo por mí. Porque hay cuatro miembros, cada uno de nosotros tenemos diferentes gustos y algunas veces hay cosas en las que no estamos de acuerdo. Así que incluso si no me gusta, yo sólo espero a que alguien más del grupo le guste (risas). Debido a que se siente de ese modo, cuando diseño, tiendo a identificar qué no me gusta de ello para hacer cambios.

La forma en la que consigo ideas para los diseños de los GOODS es muy simple. Cuando veo los GOODS, determino si es buena o no la forma en que me siento atraído hacia él. ¿Me gustaría poner eso en mi habitación? O, ¿me gustaría usarlo? Cuando se trata de artículos para mujeres, pienso en si me gustaría o no verlas usarlos o llevarlos puestos.

La creatividad artística puede ser algo que se almacena. Puede ser algo que se utiliza posteriormente en una banda (carrea musical). En mi caso, incluso ahora, casi nunca escucho música, ni veo películas. Y tal vez, para mi sorpresa, podría estar reutilizando el mismo material una y otra vez (risas). Como resultado, podría estar dibujando inspiración como cuando era adolescente, cuando siempre solía escuchar música. El yo que escuchaba New Wave y Slash.

A pesar de que producir mi propia música es una parte común de mi trabajo, lo triste es que cuando se trata de escuchar música, no estoy muy interesado.




Traducción Español: Laura Sarmiento
Traducción Inglés: L'ArCanada
Traducción Chino: http://nihongotw.pixnet.net/blog/post/45659518

miércoles, 5 de junio de 2013

Capítulo 18 - GRABACIÓN (Recording)

**NO COPIAR Y PEGAR ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**

Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 



Especialmente con respecto a grabar, yo creo que he llegado a ser bastante bueno en invertir valor sentimental en mi música. Antes, en cuanto “poner sentimientos en la música”, podríamos decir que yo tenia algunas ideas erróneas sobre eso. En estos últimos años, yo he encontrad que es uno de los aspectos mas fuertes de mi música, he descubierto que incluso en una canción, yo puedo cantarla naturalmente de diferentes formas y es ahí cuando me doy cuenta de que he encontrado mi propia “arma”. Después de descubrir eso, comencé a poner mas atención a como yo puedo extender mas mis habilidades para cantar. Antes, no me gustaba cantar en particular, aunque yo sabía que había muchos métodos para cantar, me gustaría solamente notarlos en una grabación; la afinación, los errores, y otras cosas simples. Pero, no me gustaría poner atención a la afinación durante las prácticas. Yo pensaba que mientras estuviera inmerso en la canción, yo cantaría naturalmente bien. Pero, siento que he cambiado mucho en estos años, por hacer estos cambios, he sido capas de volverme un mejor cantante; he comenzado a sentir que puedo cantar buenas canciones. 

Aunque siempre he odiado grabar, en este nivel, se puede decir que gradualmente he llegado a sentirme mas relajado al respecto. Ser alabado mucho mas es algo que también ha cambiado, eso realmente me hace feliz. Después de ganar auto confianza, también he ganado profesionalismo en mi música. Pero no parecía que todos tuvieran la misma energía. Aun pienso que juzgar entre si la afinación de alguien es buena o es mala es inútil, yo creo que ese no es el aspecto mas importante del canto, pero es importante hasta cierto punto. Si yo fuera a grabar hoy, y mi afinación estuviera apagada, eso ciertamente me daría una mala reputación. Seria una tergiversación. Pero a decir verdad, si tuviera que juzgar únicamente la afinación de alguien, o alguien que continuamente usa el mismo estilo para cantar todas sus canciones, pensaría que eso no es nada interesante. Por el contario es increíble ser capaz de cantar con precisión y hacer resaltar las sutilezas de una canción. Pero siento que los japoneses no son muy buenos en eso, entonces siendo consientes de eso, trato de mejorar ese aspecto de mi puesta en escena. 

Yo me ratifico a mi mismo. Creo que antes, yo era solamente ingenuo cuando cantaba. Tal ves estaba usando mi talento sin pulir? Ha sido solamente en estos últimos años que he comenzado a pensar cosas como “cantare mejor si hago esto?” y desde entonces, he empezado a buscar diferentes maneras de cantar 

A partir de entonces, comencé a cambiar mi técnica de respiración. Durante la producción del segundo álbum de Vamps, BEAST, trate de cambiar mi voz de manera que no la pudiera proyectar tan fuertemente, desde entonces, he probado incontables métodos, esto incluye la manera en la que uso mi diafragma cuando canto. Aunque, parece que este es el cambio mas evidente cuando estoy cantando en ingles, para mi cantar en japonés usando el diafragma es muy difícil. Durante el proceso de probar nuevas cosas, he ganado conocimiento en como cantar con diferentes estilos, y al mismo tiempo, soy capaz de verme a mi mismo en una nueva forma, es una buena experiencia 

Aunque he oído que uno no debe liberar todo su sonido en una sola vez, deberían balancearlo y esto debería estabilizar su tono y reducir los cambios de cantar fuera de tono. Comenzando en este punto, yo descubrí la importancia del poder en el canto. Aunque es verdad que se debería aplicarlo solamente a aquellos que no cantan regularmente (risas) pero, por ejemplo, si fuera a escribir una nueva canción ahora mismo, solo tendría uno o dos días de practica antes de la grabación, antes, grabaría inmediatamente después de terminar la canción, una vez, termine la letra en la mañana y después la grabe en la tarde, fue una mala situación. Ahora, esas cosas ya no pasan mas, yo practico antes de la grabación. No practico ese día, me detengo a pensar acerca de las técnicas en ves de enfocarme en la emoción. 

Aunque es un poco tarde, creo que he cambiado mucho, de ahora en adelante, como vocalista, aunque no sepa por cuantos mas años pueda ser capaz de cantar, estoy motivado, realimente soy un aprendiz lento, me tome mucho tiempo para entender estos conceptos. Creo que Ken y ellos comenzaron a pensar acerca de estas cosas en sus primeros veintes. Ellos a menudo dicen, “esto suena un poco mas relajado” o “de esta manera esta bien”. Esas cosas nunca se me ocurrieron a mí porque cantaba inocentemente. Probablemente soy mas lento aprendiendo que el promedio de los cantantes, pero la cosa mas importante es que he comenzado a embarcarme en un nuevo viaje con el nuevo yo. Estoy comenzando a mirar a un HYDE como ese. 





Traducción al Inglés: L’ArCanada https://www.facebook.com/notes/larcenciel-canada
Traducción al español: Mayra Castro