lunes, 25 de septiembre de 2017

Self Portrait (3) PEREJIL

Self-Portrait Nº3
Parsley
パセリ

Sembré las semillas del perejil,
En mi mano llevaba un puñado de muchas de estas pequeñas semillas
Y las esparcí sobre esta maceta de hojalata, cual comida seca arrojada sobre el arroz.

Y yo, quien antes ya había enterrado
semillas de Diente de León y de otras flores en ese mismo macetero,
Rocié agua con un atomizador,
Pero no hubo ninguna reacción.

Y las regaba sólo cuando me daba la gana,
Pues no es como si quisiera que esas flores se hagan muy fuertes,
Así que aunque no hayan florecido, eso no me pone muy triste.

Pero, si inesperadamente florecieran dentro de alguno de estos días que giran y giran,
Tengo la corazonada de que de algún modo seré feliz.

Y yo, quien las había abandonado por completo
Nuevamente vuelvo a sembrar semillas de perejil.

*** La semilla del perejil se caracteriza por su increíble facilidad para germinar, pues puede hacerlo incluso a una temperatura de 3º, y aún si las temperaturas cayeran a -10 la planta no llega a congelarse, en este caso, podemos interpretar que la semilla de perejil a la que Hyde hace referencia, no se trata más que de sueños, metas u objetivos que por muy fáciles que lucían, no han podido ser cumplidos, pero que guarda la esperanza de que algún día lo hagan.


Traducción al español: Danyciel Takarai





domingo, 17 de septiembre de 2017

Self Portrait (2) FICTICIO


架空
FICTICIO 

Yo te creé
Y al final terminaron matándose el uno al otro, y tú obtuviste la victoria,
Sin embargo no hubo felicidad.
Por qué también fui yo quien creó a tu compañero 
Y tampoco hubo tristeza.
Pues es como una película que veo muchas vecesy entonces recién lo entiendo todo...
He creado por mí mismo el génesis de mi complot, sin conmoverme ni reírme,
Y es por eso que no siento odio.
En todo caso, ¿Por qué te creé?
Aún no he pensado en ello,
Ya que yo no estuve aquí desde el principio. 


Traducción al español: Danyciel Takarai

Self Portrait (1) CANIBALISMO

CANIBALISMO

(Te amo)
La sangre dentro de mi cuerpo se hizo asfixiante 
Mis pequeñas células, una a una, van hacia la misma dirección,
Y me gritan algo con su voz silenciosa
¡Ah! No las entiendo… 
Me pregunto ¿Qué diablos puedo hacer yo…?
Entonces, empieza a oírse de forma irregular el sonido que cinceló el tiempo
Y más allá de la sombría cortina de encaje 
Lentamente imploro por una oportunidad.
(Te amo)
Me siento mal…
Me dan nauseas cada vez que mi ombligo se calienta
¿Acaso no es suficiente este dolor…?
Sin importar que tan profundamente nos besemos, o hagamos el amor,
O sintamos la agonía

Ahhhh, algo se ha perdido.






Traducción al español: Danyciel Takarai