**NO COPIAR Y PEGAR
ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**
Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.
Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.
- - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tengo un sentimiento fuerte sobre los amigos que hice
cuando era más joven. Todos los amigos que hice allá en mi pueblo natal antes de
que cumpliera 20 son importantes. Es por eso que me aseguro de visitar mi
pueblo al menos una vez al año para verlos. Ellos se han convertido la razón más
importante por la cual voy de visita. Al contrario de mi relación con mis
padres, si no mantengo contacto con mis amigos, no sabría donde viven o a dónde
se mudaron.
Cómo podría describir ésta relación… Comparándola con la
de los amigos que he hecho desde que me convertí en adulto, es diferente. ¿Tendría
que ver con el hecho de que vivía sin preocupaciones en ése tiempo?
Haber pasado nuestra **juventud juntos, es como si ellos
hubieran sido amigos de mis días inocentes que ya no puedo volver a tener.
Aunque todos tengamos trabajos y carreras diferentes, sin nada en común, alguna
vez jugamos y tuvimos mucha diversión
juntos. Eso es lo que es más importante.
**Hyde usa la palabra ‘primavera’ para describir su
juventud.
Los recuerdos que tengo de esa época me han influenciado
grandemente en el sentido creativo. Creo que ese periodo de tiempo es especial
para todos – no importa quien.
Por ejemplo, ¿qué hay sobre la vida de estudiante? Me
siento igual sobre esto. La gente que pasa su juventud juntos tienen una razón
para reunirse. Así que cuando me veo con esta gente de nuevo después de que nos
convertimos en adultos, por decir en una fiesta de un 20º aniversario, es muy
agradable. Si son amigos que conocimos durante nuestro tiempo como estudiantes,
es un tiempo agradable. Sigo sintiendo que es MUY especial tener compañeros de
mi juventud.
Ahora, tengo otros amigos. Aunque son diferentes de mis
amigos de la infancia, creo que nuestros estilos de vida tienen mucho más en
común. Veo a yasu (Acid Black Cherry),
DAIGO (BREAKERZ), y también Yuya Tegoshia (NEWS). Si quiero salir por un trago,
los contacto a ellos primero. Ahora que todos son famosos, sus agendas están
llenas constantemente, pero aun así vienen (risas) si están en la misma zona que
yo. Ellos siempre pasan tiempo conmigo, sin pensarlo dos veces. Me puedo
relajar cuando estoy con ellos. Si llamara a alguien que no le gustaría que
fuera a un lugar extraño, dudarían en ir. Quizás es por mí por lo que ellos
dudan (risas).
Aún en el proyecto de Halloween, sólo quería tener
diversión con todos. De alguna forma, el evento se convirtió en algo grande. Se
sentía como si alguien más fuera a copiar la idea en algún punto (risas). Por
que el proyecto pasó a ser algo grande, todos los que participaron trabajaron
duro, no hubiera sido exitoso si no lo hubieran hecho. En las actividades de la
fiesta de Halloween, hay mucha energía. Si fuera sólo un gig regular, quizás
cantar como usualmente hacemos y vestirnos como regularmente vestimos, hubiera
llevado al proyecto a su finalización, pero los fans definitivamente querían
vernos vestidos diferente. Así que todos consiguieron disfraces e hicieron un
especial esfuerzo en participar. Creo que el trabajo de preparación invertido
debió ser duro para todos. En el día de la actividad, incluso yo quería terminar
lo antes posible, quería ser un miembro del público, ASI de divertido era.
Estoy asombrado sobre cuanto Yasu y DAIGO han madurado.
Cuando empezaron, yo podía sentir claramente que su madurez aun tenía un largo
camino por recorrer, pero ahora ellos han crecido hasta el punto en el que
ellos pueden tocar en lugares muy grandes. Viendo su madurez, creo que “es
genial que ellos puedan tener ese tipo de eventos”. Aunque nuestra relación como
amigos es íntima, y son amigos cercanos a mí, no puedo dejar de idolatrarlos y
mirarlos con admiración.
DAIGO es igual en televisión como es en cualquier otro
lugar. No importa de quien se trate, los tratará igual. Recientemente, pasé un
susto. Él trataría a todos, incluso a un conductor de taxi, igual (risas).
También, el no difama a nadie. Aún si la conversación del día pareciera llevar
a esa dirección, el nunca participa de ello. En vez de decir que él es bien educado,
diría que es un niño con buenos modales.
Mientras que por Yasu, siento que recientemente se ha
convertido en mi manager (risas). No hace mucho, cuando estábamos en Tokio bebiendo,
un sensei mio se había quitado totalmente la ropa. Así que pensé que yo también
debía hacerlo, pero Yasu dijo “por favor, al menos quédate con algo para allá
abajo” (risas). Ahí es cuando me puse algo sobrio por un momento, y le dije “Sí,
tienes razón”. Si Yasu no hubiera estado ahí, yo hubiera corrido desnudo
locamente. Ya ha pasado numerosas veces, muchas para contarlas. El siempre ha
dicho “Hyde-san, sería mejor si no hicieras eso”. Está a punto de convertirse
en mi manager (risas).
Aunque me agradan mucho mis senpais, no pienso que en
verdad los ‘sigo’. Por ejemplo, yo admiro a MORRIE-san, kyo-san, PAUL-san, y
otros, pero no sigo sus actividades (risas). Así que cuando se trata de beber u
otros eventos, no participo de ellos porque no puedo tener una buena y propia conversación
con ellos.
Mientras que con los **kouhais, parece que Aki de SID me
sigue, así que hablarle a él es muy relajante. Mao parecer ser del mismo tipo
que yo, así que somos algo reservados el uno al otro (risas). Porque estos
sentimientos existen, durante los eventos de fin de año como JACK IN THE BOX,
se siente realmente como un ‘banquete de fin de año’ satisfactorio. Aunque es
sólo una vez al año, pienso que es una buena oportunidad para los senpais y
kouhais de tomar una bebida juntos.
**Kouhai son aquellas personas en un nivel más abajo que
el tuyo.
Traducción Español: Claudia Corona
Traducción Inglés: L’ArCanada
excelente ese capitulo, como hablade Daigo y Yasu *_*
ResponderBorrar