**NO COPIAR Y PEGAR
ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**
Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.
- - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.
La gente frecuentemente habla sobre mi fuerte voz. Pero antes, cuando aún estaba *verde, bebía cerveza antes de una presentación en vivo y de repente perdía mi voz. Después de ese incidente, comencé a pensar que quizás la cerveza no era buena para mi voz. De hecho, a principios de L’Arc~en~Ciel, bebía cerveza rebajada con agua la noche antes, y aun así, al siguiente día, mi voz estaba rasposa. Desde entonces, no tocaba la cerveza – diluída o no, mientras estaba en un tour. Así que podrías decir que resistía la tentación, y para compensar eso, bebía como un loco después del concierto final (risas).
*Hyde utiliza la palabra ‘verde’ como una metáfora para
hablar sobre cuando era un principiante.
Aunque esto era algo que había pasado antes de ser solista,
cuando el tour “666” comenzó me di cuenta que mi voz para cantar había
cambiado. También descubrí que si sólo bebía un poco de cerveza después de que
mi voz había cambiado, podía cantar muy bien… Desde entonces comencé a tomar
durante los tours. No sé cuándo ésto comenzó, pero ahora, sin importar si habrá
o no un LIVE, puedo beber cerveza la noche antes y aun así estar completamente
bien al siguiente día. Yo pienso que esto es porque he aprendido inconscientemente a cantar en un estilo que reduce la carga en
mi garganta.
Dejé de fumar hace 3 años. Mi razón para dejarlo no fue por
mi garganta, sino porque perdió el interés para mí. No sé sobre otros lugares,
pero el número de lugares en los que alguien puede fumar en Tokio se está
volviendo más y más reducido. Yo pienso que no hay nada de atractivo en fumar en lugares limitados. Y como ahora
odio fumar, pienso que si los impuestos han de aumentar por algo, espero que
sea por los cigarros (risas). A pesar de decir eso, la verdad es que el dejar
de fumar ha ayudado a mi garganta un poco. Hablando acerca de cuidar mi voz
conscientemente, no he hecho ningún esfuerzo. Tomar más agua regularmente es lo
más que he hecho. No sólo bebo más agua durante el día, también lo hago antes
de ir a la cama – especialmente cuando estoy viajando. Tengo que tomar más
agua. No importa que clase de viaje esté haciendo, si no humecto mi garganta,
se pone seca. No puedo soportar tener una garganta seca así que bebo cantidades
pequeñas de agua a lo largo del día. Bebo alrededor de 5 botellas de 500ml de
agua durante los ensayos. Aunque tomo agua porque odio sentir mi garganta seca,
podrías decir que éste es un hábito para mantener mi voz.
Pienso que el hecho de que mi garganta se ha vuelto más
fuerte me permite *cantar de verdad* durante un ensayo. Si no canto de verdad
mientras hago un ensayo, encuentro muy difícil el poder cantar de verdad
durante un LIVE. Volverme flojo para cantar regularmente es un mal hábito, así
que trato de practicar el cantar regularmente y, extrañamente, me he
acostumbrado a eso.
*Con esto se refiere a ponerle ganas o a cantar con
esfuerzo.
Cuando me encuentro cantando en un escenario, puedo ser un
tanto sentimental, así que puedo cantar con toda la fuerza. Para reducir las
oportunidades de atrapar una infección, el cantar regularmente me ayuda a combatir
eso. Teniendo como rutina el cantar, he sido capaz de crecer como cantante. Habiendo dicho eso, el
esforzarme de más al cantar puede llevar a lastimarme, así que practicar con
moderación es importante.
De los cambios pequeños que he mencionado, el tiempo que
paso estando frustrado se ha reducido. Aunque todavía podría trabajar en mi
acercamiento emocional o quizás algún método, pero en cuanto a técnica, no
necesito pensarlo más. Solía pensar sobre si sí o no podría producir un buen
sonido, como unos tonos coloridos, o movimientos diferentes durante una
interpretación. Aunque el sonido es importante, he aprendido gradualmente que
el ser capaz de mostrar mi especialidad individual es aún más importante.
¿Qué es un LIVE exitoso? Creo que eso sucede cuando todos se
la están pasando bien.
En un LIVE, a pesar de no poder ver las cosas desde el punto
de vista de un miembro de la audiencia, trato de poner atención extra a eso.
Porque mi tipo de sangre es ‘O’, trato de adaptarme a otros. Pienso que es
importante que los invitados pasen un buen rato, así que tomo el mismo enfoque
para un LIVE. Básicamente, un escenario en el que sólo yo soy el único que se
la pasa bien, no va a pasar. Yo entiendo que si yo mismo no estoy disfrutando,
no hay forma de que la audiencia si pueda hacerlo. Sería inaceptable si yo
fuera el único que se divirtiera desde el principio hasta el fin de un LIVE.
Contrariamente, aún si yo no me divirtiera, mientras el público si lo hiciera,
estaría bien. Pero claro, sí creo que las dos partes debería de pasar un buen
rato, pero para mí, el público es más importante. Al final, se trata sobre si
sí o no todos tuvieron diversión.
En cuanto a instrumentos, como yo solía pensar que el
vocalista no es necesariamente ‘cool’, esto me llevó a pensar que yo también
debería tocar la guitarra. Me hace feliz (risas). Cuando tengo una guitarra en
las manos mientras interpreto, siento algo de nostalgia por los primeros años
en la industria. Cuando pienso sobre el pasado, recuerdo como se sentía el amar
a la guitarra – era felicidad. Por eso es que me siento muy feliz durante los
intermedios en los cuales no tengo que cantar. Solía no gustarme el cantar y
tocar la guitarra al mismo tiempo. En el pasado, pensaba que el tocar y cantar,
como Eric Clapton, era aburrido. Pero, Kurt Cobain cambió mi pensamiento. Él me
hizo pensar “Ah, cantar con una guitarra en mis manos es ‘cool’”. Aunque digo
eso, no estoy sobre-apegado a la guitarra, como algunas personas que son
incapaces de soltarla. No creo que a todos les gustaría eso de mi. Creo que es
mejor usarla como una herramienta de mis composiciones.
Por alguna razón, simplemente no puedo entender los * ‘clips
musicales’. Mucha gente los escuchará y es sólo algo que pasa una vez, es
impensablemente breve. Aun siendo una característica, es más que nada ejecutado
en un estilo de producción de una vez. Por ejemplo, “Pretendamos que eso no
pasó y hagamos otra toma”. Si hay tiempo, otra toma es posible. Como es un clip
musical, sólo debería suceder una vez y ser lanzado después. No importa cuanta
preparación y planeación sucede antes de esa sesión, es lo mismo. En el día en
que sucede, no sólo tengo que estar sincronizado con el director, pero también con
el manager de producción – es muy difícil. Si sentimos que no fue lo
suficientemente bueno después de la primera toma, es imposible re-hacerlo. Si
llegara a hacerlo con mis estándares de siempre, el tipo de proceso de
producción para los clips musicales lo haría difícil de lograr.
*Con esto se refiere a interpretaciones que son grabadas y
transmitidas en vivo.
Ya sea que se trate de un cover para álbum o de GOODS,
dentro de L’Arc~en~Ciel, no tengo la seguridad de producir un diseño o producto
que será aprobado por otras tres personas, así que usualmente dejo que otra
gente tome la decisión. Pero, no tengo miedo de dirigir mis propias canciones
[dentro de L’Arc~en~Ciel]. Por otro lado, VAMPS es el completo opuesto de eso.
Como no tengo que considerar a otra gente, puedo hacer cosas a mi propio gusto.
Si no se me puede ocurrir algo bueno, es mejor que no lo haga, quizás esa es la
razón por la cual me adhiero a VAMPS.
Refiriéndome a lo que dije sobre que las cosas no eran
iguales (comparando a VAMPS y L’Arc~en~Ciel), ya sea el cover de un álbum o
GOODS, puedes decir que todo está hecho a mi preferencia. Pongo adelante lo que
yo siento que es mejor. Esto aplica también cuando estoy produciendo música.
Pero, si tomo en cuenta lo artístico, yo pienso que la cosa mas importante es
reflejar mi trabajo objetivamente, tomar en cuenta la opinión de los que me
escuchan, pensar sobre si me gusta o no, y luego producir canciones de acuerdo
a ello. Mi opinión viene después de la opinión de los que me escuchan por que
espero que mi público disfrutará la música – si no lo hacen, entonces mi
trabajo y sus resultados son inaceptables. Pero, quizás una parte de mi
naturalmente pone atención a las opiniones. Al final, si no encuentro mi propio
trabajo ‘cool’ o gustable, busco y hago comparaciones entre mí mismo y mis
creaciones para conocer sus puntos débiles. Ya sea el arte de un álbum o GOODS,
los trato igual. Aun si estoy inmerso en mi propia habilidad artística, si
todos rechazan mi trabajo, sé que necesito cambiar. Para resumir, no puedo
estar satisfecho con creaciones que no son aceptadas por todos los demás.
(risas)
Cuando se trata de GOODS o el arte de un álbum, no son el
tipo de cosas que querría poner en mi habitación. Cuando pienso si quisiera o no
poner el arte de un álbum en mi cuarto, es una decisión fácil. Tiendo a no usar
fotografías de mí mismo. Aunque pudiera parecerlo, no soy narcisista (risas).
Hay una persona que conozco que pone su propia foto como fondo en su celular.
Él siempre parece decir “no soy narcisista”, pero desde el punto de vista de un
observador, él es completamente narcisista (risas). Si fuera a poner una foto
mía como fondo de celular, tendría que ser una como la que KIMSNAKE-san pintó.
Básicamente, no me gusta mirar fotos de mí mismo. No pongo fotos de mí mismo en
mi propio hogar. Lo mismo aplica para covers de CDs. Cuando estaba haciendo
trabajo en solitario, no sé por qué, pero pienso que se volvió algo que seguía
pasando. Pienso que a veces debido a mi relación con la compañía de records,
ellos harían sugerencias y dirían “¿Es bueno éste tipo de estilo?” o “Sólo
hagámoslo así~”. En ese tipo de situaciones, en realidad no quisiera usar fotos
de mí mismo porque se me dice que lo haga. Ah, pero, el cover de éste libro es
de hecho una foto de mí (risas). Quizás soy realmente narcisista (risas). El
cover de “XXX” de L’Arc~en~Ciel fue mi idea, tiene la cara de todos en él,
esperaba presentar un retrato más tradicional. Todo, desde el principio [para
XXX], era parte de la estrategia de producción.
La diferencia entre mi música y la del resto del mundo no es
grande. Siento que necesito trabajar más duro para llegar a diferentes metas.
Necesito intentar experimentar en muchos más aspectos. Siempre estoy en
"modo de batalla”, especialmente en VAMPS. Esto es porque siento que estoy
teniendo batallas en contra de las preferencias del mundo y mis propias
susceptibilidades. Mientras hago eso, pienso “¿Será esto aceptado?” o cosas
similares a eso. Mi punto es, el sólo tener un buen record de ventas no es
suficiente. Así que aunque la música no sea la moda actual en el JPOP, debo
persistir. No sé si pueda o no producir exitosamente mi trabajo como para crear
un estruendo en el mundo. Considerándolo todo, estoy constantemente en batalla
para llegar a mi meta. El tiempo que he invertido en L’Arc~en~Ciel me ha
ayudado a acumular un rango de experiencias y me ha permitido predecir las
reacciones de la audiencia en general. Pero, recibir una buena reacción no es
lo suficientemente bueno para mi. Siento que el rock necesita ser desafiante.
Así que el ser capaz de producir este tipo de “rock peligroso” es un elemento
del entretenimiento. Una vez lanzado, se vuelve un caso de que si será o no
aceptado por el público. Observo la reacción, y si se ha pasado de la raya,
trato de producir algo que tenga más POP en él antes de desafiar el gusto y
aceptación de todos. Y sólo así, se vuelve un ciclo metódico.
Aunque así he llevado todo, he recibido sorpresas de vez en
cuando. Esto pasa seguido en las composiciones de K.A.Z., y yo le doy la
bienvenida a éstas sorpresas (risas). Por ejemplo, no esperábamos que “THE PAST”
fuera tan querido. Así que a veces intentamos cosas para ver el resultado. Al
mismo tiempo, ha habido veces en las que pienso que ciertas canciones serán
amadas, pero sorprendentemente no lo son (risas). Bueno, pienso que esto es
algo con lo que necesita lidiarse en una manera colectiva. Mi propia meta es el
llevar emociones a lo que yo siento es música rock sensacional.
En mi opinión, las “buenas canciones” y “canciones ardientes”
son parecidas. Esto es porque las buenas canciones son ardientes; se venden
fácilmente y tienen ratings altos. También,
yo no necesariamente pienso que el rock es el único tipo de música buena
que hay, aún dentro de la música rock, pienso que sólo la “buena música rock”
puede vender. Por ejemplo, hay montañas de bandas que son como Linkin Park,
pero en cuanto a habilidad y lo que es considerado “bueno”, sólo lo son. Linkin
Park no sólo es escuchado por extranjeros, sino también por gente Japonesa.
Traducción Español: Claudia Corona
Traducción Inglés: L’ArCanada
No hay comentarios.:
Publicar un comentario