sábado, 5 de abril de 2014

CAPITULO 11 - GATITO (Kitty)

**NO COPIAR Y PEGAR ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**

Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.





La primera vez que tuve una mascota fue por los años del primer grado, Creo que adquirimos una por alguien, era el típico gato japonés Calico. Creo que una de las razones por las cuales lo adquirimos fue porque mis padres estaban trabajando y estaban preocupados sobre que yo me pudiera sentir solo, entonces ellos me querían dar un compañero. Más que decir que amaba al gato debo decir que debí aprender como amar al gato apropiadamente (risas) Ahora que pienso en eso, yo era un poco rudo con el gato en ese tiempo, porque pensaba que era lindo, yo lo agarraba con mis dos manos y lo balanceaba de un lado a otro. (risas) así que pensando en eso, me siento mal por él, pero él realmente me gustaba.

El nombre del gato era *“Kodama” (risas) El nombre podría venir de un personaje en *”Sazae-san* Kodama era muy amado en la casa, pero yo recuerdo que en alguna época cerca del cuarto grado, un día mi mamá fue a la librería, de alguna manera ella llevó a Kodama de paseo con ella a la tienda, tan pronto como ella abrió la puerta, Kodama corrió hacia la carretera y fue golpeado por un auto……… Si Kodama hubiese muerto en ese instante, tal vez hubiese sido mejor. A pesar de que sufrió una herida severa en la cabeza, Kodama seguía vivo. Mi mama se sintió terrible y  se disculpaba por eso cada vez que sentía a Kodama llorando, Aun cuando Kodama fue llevado al hospital inmediatamente, yo aún recuerdo que el veterinario sugirió que sería mejor si se le aplicara la eutanasia al gato. Pero en ese tiempo, eso era el último recurso, porque yo solo era un niño y no entendía la gravedad de la situación. Incluso decía: “Si usted opera al gato, se pondrá bien” Yo pensaba que si Kodama era sometido a una operación, él se mejoraría. Después de dejar el hospital, unos pocos días después hoy el sonido de mi mamá volviendo a casa, yo la había visto con una caja de cartón desde la ventana, Yo corrí muy feliz hacía ella y le pregunté: “Ya se mejoró Kodama?” Mi mamá comenzó a llorar apenas dije esto. Los niños pueden ser crueles. Incluso después de saber que Kodama ya no se mejoraría, yo estaba sonriendo mientras corría. Desde el punto de vista de mi madre, ella se debió sentir terrible.

**Kodama es un nombre común para gatos en Japón, tiene un supermercado para el. Kodama parece ser un nombre unisex, por lo que no estamos seguros si Kodama era hembra o macho.

**”サザエさん”Sazae-san es un manga que se volví muy popular en 1940, equivocadamente traducido a “Miss Conch”



Después de eso, como Kodama usaba siempre una campanita y corría alrededor, yo sentía el sonido de esa campanita afuera de la casa, aun si era media noche, siempre dejábamos la ventana abierta para permitir a Kodama que viniera y se fuera como lo deseara. Aun después de la muerte de Kodama, la gente en casa aun creían sentir el sonido de la campanita, pero ahora que lo pienso eso pudo haber sido normal, porque solía ser parte de la regla, tal ves cuando oímos un sonido similar, nuestros cerebros asumen que es el mismo? En esa época, era interpretado como algo espiritual. La alucinación auditiva continúo por algún tiempo.

Como yo no podía ignorar el campanilleo, mi madre inmediatamente trajo a otro gato como solución. Nuestro segundo gato era negro y su nombre era “Kitty” (risas) Amábamos mucho a Kitty, aunque creo que el nombre Kitty no tenía mucho sentido. De todas maneras, desde que empezamos a tener a Kodama, yo obtuve sin saberlo una adicción olfativa. Si había gatos en el área, no podía resistirme a ir a conseguir una bocanada del olor de gato. No recuerdo cuanto tiempo vivió Kitty, pero tuvo una larga vida, cuando el tiempo llego, Kitty desapareció para morir solo. Kitty desapareció cuando nadie estaba poniendo atención. Recuerdo haber buscado en todas las áreas cerca a nuestra casa, pero Kitty nunca regresó, esto probablemente pasó por el tiempo de la secundaria. Kitty no quería que lo viéramos morir.

*No se sabe con exactitud si Kitty era hembra o macho*

Después, tuvimos otro gato, esta vez era una combinación de un gato siamés, su personalidad era muy diferente a la de un gato promedio, también tenía una cara bonita. Creo que no importaba si fuera Kodama, Kitty o el siamés, sentía que todos los gatos tenían caras adorables. El nombre del gato siamés era “Chi”, todo ellos tuvieron nombres japoneses tradicionales.

** Tampoco se sabe si el gato siamés era hembra o macho**

Cuando estábamos criando a Chi, yo estaba en la secundaria, Yo ya no era tan apasionado por los animales, yo iba a la secundaria en Osaka y no estaba mucho en casa. Chi y yo pasábamos la menor cantidad de tiempo en comparación con los otros gatos, bien, era así aunque estuviera en la casa solo e hiciera frio en el verano, Chi venía siempre a mi cuarto, pero en algún punto, yo me volví alérgico a los gatos, eso podría ser debido a que yo amaba el olor de los gatos  y llegue a la dosis letal más rápido que el resto de la gente. Ya no podía estar en el mismo cuarto con Chi, fue muy repentino. Después de eso, si Sen quería venir a mi cuarto yo no podía dejar entrar a Chi, Chi y yo ya no pasamos tiempo juntos nunca más. Es igual ahora también, no puedo tener gatos en mi casa, Tengo síntomas parecidos al resfriado y parece que me estoy volviendo más y más sensible. Yo amo a los gatos pero no creo que tenga la oportunidad de tener otro gato en mi vida. Tal vez no habría problema si fuera un perro.



Traducción del texto (en el borde de un gato)


Estoy a menudo en Tokyo, tomando un paseo en la noche, los gatos se congregan a menudo en reuniones, Porque es eso? (risas) Ellos realmente discuten? Desde la distancia, no puedo oír sus llantos… En los pequeños callejones hay cerca de 6 gatos sentados en círculo en silencio. Yo realmente quiero unirme a su círculo.  Aunque me acerco en silencio, ellos se dispersan en diferentes direcciones, Hay alguna forma de unirme a ellos? Aunque soy alérgico… de todas maneras, cuando me volví alérgico a los gatos, tenía 20 años y ya había dejado la casa, comencé una nueva vida en Osaka, después de eso, mis padres consiguieron un perro. El perro vivía con Chi, no tenía sentimientos o acercamientos hacia el perro, él no paraba de ladrar. El perro me volvía loco, no había forma de que me llegara a gustar el perro… No recuerdo el nombre del perro, no recuerdo nada aparte del hecho de que era un perro?

TRADUCCION AL ESPAÑOL: MAYRA CASTRO VILLOTA
TRADUCCION AL INGLES: l’ARC CANADA / ADMIN BIANCA


7 comentarios:

  1. Que capitulo tan bonito, le gustan los gatos eso me parece adorable, gracias por la traducción.

    ResponderBorrar
  2. Gracias por este capitulo, simplemente me ha encantado expresa mucho la forma de ser de hyde

    ResponderBorrar
  3. Pensé que era la única rara que había desarrollado alergia a los gatos después de haber tenido incluso alguno xD muchas gracias...este capítulo me gusto mucho aunque es corto

    ResponderBorrar
  4. Aww, me imagino a Hideto de pequeño jugando con Kodama, que lindo que le gusten los gatos. Que mal que haya desarrollado una alergia.

    ResponderBorrar