domingo, 26 de octubre de 2014

Capítulo 3 - INFANCIA (Childhood)



**NO COPIAR Y PEGAR ninguna parte de ésta traducción sin sus debidos créditos.**

Anuncio: Ésta es una traducción hecha con el fin de recreación de fans para fans, y en ningún momento se admite que sea oficial.

The Hyde – Capítulo: Infancia

Recuerdo un sueño de mi niñez; fui perseguido por un monstruo. Pienso que este sueño lo tuve en el centro de cuidado (guardería) cerca de mi casa. En éste sueño, soy perseguido de ida y vuelta, de esquina a esquina. Había sentido que éste sueño era terrorífico, así que pensaba constantemente en él.

Debido a que mis padres trabajaban y era un hijo único, siempre era el último niño que era recogido para llevar a su casa- era algo lamentable. Hubo muchas noches en las que veía a los niños de la guardería ser recogidos, uno por uno. Aún recuerdo lo que se sentía en ese entonces; ser el único aventando aviones de papel en el grande salón de clases, el paisaje que observaba mientras iba en la parte de atrás de una bicicleta camino a casa, y otras cosas por el estilo. Pero, si éstos son mis propios recuerdos o si después me contaron historias de ello, no estoy seguro.
Había una niña linda que vivía cerca de mi jardín de niños. Me gustaba mucho, quizás podría considerarla mi primer amor. Me gustaba caminar a casa con ella, pero como ella vivía cerca del jardín de niños, pareciera que la caminata se terminaba en un abrir y cerrar de ojos (risas). Tiempo después, terminé teniendo que caminar a casa con otra niña que vivía por la calle donde vivía, pero después ya no pude caminar a casa con ella. Esa niña tenía una complexión más oscura y no era realmente mi tipo. Pero después de eso, cada quién fuimos a una escuela primaria en un distrito diferente. Cuando ella se mudó de vuelta al distrito, se había puesto muy bonita. A pesar de eso, las cosas se quedaron igual; mis sentimientos no progresaron más allá de eso.

Cuando estaba en preescolar, era un niño llorón y tímido. Inclusive he escuchado que debido a que no podía expresar bien que quería ir al baño, me orinaba en los pantalones (risas). No era un niño maduro. Al principio, no quería ir a preescolar- incluso escondía mis zapatos (risas). Aún cuando mi mamá quería ayudarme a ponerme los zapatos, le decía que no. Ella terminaba poniendo mis zapatos en la canasta de la bicicleta y me llevaba a la escuela de todas formas.
Mi sueño en preescolar era convertirme en Kamen Rider*; quería unirme a ellos (risas).

*Kamen Rider son como los power ranger japoneses.

Aunque era un chico algo realista, insistía que Santa Claus existía hasta ya avanzado en la primaria. Sentía que decir “No existe” era ser aguafiestas. Así que aunque lo descubrí más adelante, aún insistía con su existencia.

Mi escuela primaria estaba algo lejos, hacía una caminata de 30 minutos. Durante mis años en la primaria, no tenía muchos amigos. Probablemente debería decir que no tenía ninguno. Aunque sí jugaba con unos cuantos niños de mi edad, que vivían cerca de mi casa en ese entonces, pareciera que frecuentemente correría a casa lleno de lágrimas por ser abusado (Bullying). Era débil.

Me había gustado dibujar desde una edad temprana, así que continué dibujando después de la niñez. Aparte de eso, era igual que cualquier otro niño. Tenía un escondite secreto, y me gustaba jugar con juguetes. Ah, ahora que lo menciono, las figuras de Microman eran mis favoritas.
Como mis padres estaban trabajando, tengo tantos recuerdos de mi niñez en los que parecía que vivía sólo; comía solo y algunas veces me hacía mis propios fideos instantáneos y cosas así. Pero cuando hacía los fideos en ese entonces, tenía pensamientos como: “Hirviendo, Hirviendo!” o “Ah~, entonces lo echo así~” en mis experiencias (risas).

No me gustaba ducharme cuando era niño. Recuerdo que me decían “Si no te duchas, sal! [de la casa]” Yo les contestaría: “Entonces me voy!”. Aunque me habían dicho que me fuera unas cuantas veces, no me iba enserio. Una vez, después de decir que me iría, de hecho lo hice. Huí de casa (risas). Y aún ahora, aún recuerdo el momento en que me salí. Ví a una abuela lavando la ropa en el lado izquierdo del camino. Pensé, “si camino por el lado izquierdo, probablemente me dirá algo.” Así que seguí por el lado oscuro de la calle y continué caminando. Pero, lo que pasó entre eso y cuando tomé un baño con mi madre, no recuerdo. Mi madre dijo, “Hide-chan de hecho hace lo que dice ahora~ Ya no te puedo decir que te vayas más~”. Entonces, tiernamente le dije: “Jeje, claro que sí” (risas).

Cuando estaba en cuarto grado, soñé que me convertiría en un artista de manga. En ese entonces, sentí que iba a tomar ese camino. También dibujaba durante clase regularmente. Entonces, descubrí que tenía talento para ello. Pensé, “ah, soy mucho mejor dibujando comparado con otros”. No había ningún compañero en mi grado que fuera mejor que yo dibujando. Así que, comencé a compararme a mí mismo con hermanos mayores de mis amigos. Aunque no podía dibujar mejor que ellos, recuerdo como intentaba muy duro porque sentía que mi talento estaba en dibujar. Pensé que un día podría dibujar para mantenerme; quería convertirme en manga-ka.

Dibujaba mucho. Cuando la serie Urusei Yatsura empezó, la encontré demasiado interesante, así que copiaba muchas imágenes y dibujos. No tenía mi propio trabajo, fue hasta mucho después que lo tuve. Cuando estaba en la preparatoria, mandé algunos mangas a Shounen Sunday. Pasé dos rondas de revisión. Creo que el contenido tenía algo que ver con la sucesión de la raza humana (risas). No estoy seguro de que dibujé y escribí. Pero, mirando atrás, he cambiado tanto que es como si estuviera hablando de otra persona (risas). Aunque no recuerdo la historia, sí recuerdo que me gustara Yoshihisa Tagami. Solía leer y discutir su manga con amigos en cafeterías.  Sí, sí, y creo que había lindos autos como el Subaru 360 allí también.

*No me queda claro porque Hyde comienza a hablar de un auto. (?)


Me fue bien en la escuela hasta la secundaria. Debido a que odiaba la escuela, mis calificaciones empezaron a bajar. Sólo estaba interesado en dibujar; no tenía motivación para ninguna de mis otras clases. Para el tiempo en el que llegué a preparatoria, pensé: “Porqué son las clases así?”. Como solo estaba interesado en dibujar, sentía que todo lo demás era una pérdida de tiempo. Ahora que lo pienso, mi meta era muy clara. No había nadie mas a mi alrededor que fuera como yo porque había hecho mi decisión desde joven. Yo de verdad sentía que las clases eran inútiles para mi, pero deseo que me hubiera dedicado más a la escuela. Siento que no tenía nada más que el dibujo.

Cuando estaba en sexto grado, mi personalidad cambió en verdad. Cuando era un niño pequeño, lloraba mucho. Lloraba cuando me golpeaban, cuando me hacían bullying, o cuando mis padres se enojaban conmigo (llanto). Pero, era un niño noble. Tiempo después, conocí unos buenos amigos y me volví más fuerte y más travieso. Aunque mis padres dicen que tuvo que veo con que aprendí Shaolin Kung-Fu, no creo que eso haya sido la razón. Uno de mis amigos tenía carácter fuerte. Cuando me juntaba con él, aprendí a defenderme. Creo que éste fue el aporte más grande a mi cambio. También, bajo la influencia de mi amigo, me convertí en una persona más feliz y simplemente todo parecía bien.

Hablando sobre mi tiempo en el sexto grado, también pienso que fue la época más feliz de mi niñez. Era feliz cada día. Recuerdo que votábamos por cosas como “La persona con mejor aspecto (más atractiva)” o “La persona más inteligente” en nuestra clase. Había muchas categorías diferentes y cosas por las cuales votábamos. Fui elegido como “La persona más interesante, primer lugar” (risas). Hice cosas como tomar leche al revés, era algo raro.
Aún me mantengo en contacto con el maestro que tenía en ese entonces. Aunque era sólo un maestro, era uno que lloraba y reía con nosotros y también se enojaba con nosotros. Era un excelente maestro. Nunca tuve un mejor maestro que él. Estaba decepcionado, pero ser un maestro es un trabajo después de todo.

Aunque me había vuelto travieso, el mundo se había convertido en un lugar violento en una época violenta. Para cuando estaba en la preparatoria, era muy rebelde. Ya que la violencia en la escuela era frecuente, tenía que ser más fuerte. Cada día me sentía cansado y trataba de no asociarme con la gente, si era posible. Me vería con amigos en sus apartamentos y conviviría con ellos hasta que estaba oscuro. Durante éste periodo, iba de campamento frecuentemente. Llegué a un punto en el que no me sentía seguro en las calles (risas).

Volviendo a cuando acampaba en el sexto grado, me iba con un grupo de amigos. Aunque digo “acampar” era más como dormir en la naturaleza. No teníamos una tienda de acampar. Fuimos atrapados por el guardabosques (risas). Bueno, supongo que no es sorprendente que un grupo de chicos de sexto grado empiecen una fogata por la bahía. También, cuando íbamos en el auto de policía nos preguntaron que si habíamos huido de casa. Aunque habíamos dicho que no lo hicimos, el policía nos dijo que teníamos que contactar a nuestras familias. Cuando llamamos a casa, nuestras familias sólo dijeron, “Nuestros hijos sólo fueron a acampar” (risas). Éramos libres de hacer lo que deseábamos.

Cuando comenzó la secundaria, se disparó. Ni siquiera iba a casa en las vacaciones. Escalaba montañas con una antorcha y bebía café los fines de semana. Éstas cosas se volvieron de todos los días para mí.

La música comenzó a volverse más y más importante. En éste tiempo, los comerciales tenían muy buenas canciones. Creo que era una época donde los comerciales ayudaban a vender mucha música. Se convirtió en un concurso entre amigos para ver quien podría comprar las mejores canciones. También conocí a la banda OFF COURSE. Asistí a un concierto de ellos. Una de sus canciones se llamaba “Toki ni Ai ha” y la escuchaba sin parar en mi reproductor de casette. 

Durante el tour de OFF COURSE de ese entonces, me gustaban mucho. Desde ese entonces, comencé a explorar la música occidental. New Wave era el género que apenas comenzaba y era popular, así que tenía competencias con mis amigos para ver quién podía encontrar más bandas de ése género. También escuchaba a DEPECHE MODE, David Sylvian, y otras bandas como esas. Aún ahora, soy un gran fanático de su trabajo.

También era durante éste tiempo que el primer reproductor de música portátil era vendido. Era una invención revolucionaria. Para compilar canciones para mi reproductor de casette era obsesivo (risas). Se trataba sobre desarrollar un gusto por la música. Pondría pequeños intervalos en ellos (risas). Aún cuando estaba acampando, me llevaba mi pequeño reproductor de casette conmigo. Cuando escuchaba música, la atmósfera era increíble. Bueno, ese tipo de cosas es ahora normal para todo mundo.

Se podría decir que acampar era el tema de mi adolescencia. Observo ese periodo de tiempo en mi vida con cariño. Nuestro estilo de acampar era diferente al de mucha gente- podíamos acampar donde sea, aún en lugares que no eran para acampar.  Básicamente acudíamos a lugar donde la gente no iba a acampar. El lugar de campamento más cercano a nosotros era un bosque en la cima de una montaña inclinada. Era un lugar que realmente nadie visitaba y sentíamos que era un buen lugar. Tomaba de 2 a 3 horas llegar ahí en bicicleta. Había una presa y un río a un lado del camino. Teníamos que seguir la dirección del agua que brotaba de la presa y escalar. 
Entre más alto estábamos más angosto se hacía el río. Entonces, cuando el río estaba como a 10 metros de ancho, significaba que habíamos llegado a nuestro pequeño sitio de acampar. Había bosque alrededor de nosotros, el ambiente era genial. Después de que encendíamos la fogata, la atmósfera se ponía aún mejor. En éstos momentos, canciones como “Mystery Boy” de Culture Club era perfecta. Creo que era la canción de un comercial. Tengo un recuerdo de que quizás había fuego ardiendo durante el comercial. La guitarra de balada le iba al fuego que estaba quemando. Aunque solía escuchar mucho rock pesado, más que nada tocaba baladas en la guitarra.

Saliendo del tema, una vez, cuando realizábamos una sesión de fotos para ‘self portrait’, visitamos el pie de la montaña por donde está el mar, ahí donde solía acampar, con el fotógrafo, Charlie. Ése lado es conocido como la costa de Shirasaki. La piedra caliza pura y blanca lo hacía un lugar especial. Tomar fotografías ahí era genial debido a que la piedra caliza que nos rodeaba reflejaba la luz, haciendo la iluminación ideal y posibilitaba tomar fotos hermosas. Así que, cuando fui ahí con Charlie, sugerí que diéramos un vistazo a la costa. Cuando me paré en la línea costera rocosa de la montaña, miré hacia abajo y ví que alguien había utilizado pequeñas rocas para escribir ‘HYDE LOVE’ (risas). ¿No es eso increíble? Hay miles y miles de rocas en esa costa- no, billones! Y aún así me paré en ese lugar de entre todos los lugares posibles donde podía pararme. Estaba de verdad sorprendido. Pero ahora que lo menciono, cuando estaba en un baño en Nagoya, miré hacia el techo y vi “Hyde” escrito ahí (risas).

Continuando con mi obsesión con la música y escuchando a bandas como Duran Duran, comencé a desarrollar un deseo de tocar la guitarra. En la preparatoria, usando la guitarra acústica que tenía en casa, quería copiar a U2. Pero, no podía ni leer las partituras más básicas. Ahora puedo leerlas, pero en ese entonces mirando las partituras sólo pensaba: “¿Qué es esto? ¿Qué es ese símbolo?”. No podía entender nada. Además, estaba usando una acústica (risas). ¿Guitarra eléctrica? Era muy cara para un estudiante de preparatoria, nadie podía comprar una.
En el tiempo que pasaba tocando las cuerdas, parecía que no tenía un sueño. Estaba en un declive y no era interesante. ¿Porqué pensé que tenía que memorizar los acordes cuando comencé por primera vez? No era bueno; era una pérdida de tiempo. Simplemente quería tocar una canción desde su comienzo hasta su final y que eso era de alguna forma el secreto para volverme bueno tocando. Realizando cosas no productivas, me puse a mí mismo en ese declive. Y debido a eso, aún ahora, no puedo tocar el acorde F (risas).

Había considerado que mi gusto personal en la música era muy amplio. Juzgaba mi propia habilidad para cantar basándome en si podía cantar canciones de OFF COURSE. Sentí que la habilidad para cantar notas altas era muy importante. Podía llegar a varias notas altas. Durante la preparatoria, todo mundo pensaba que ser capaz de llegar a notas altas equivaldría a tener una buena habilidad para cantar (risas).

Al final, la guitarra no me funcionó. ¿Creo que descubrí eso alrededor de una semana después~? Bueno, más que eso, la moda de la música New Wave seguía en curso.

También me gustaba usar una chaqueta blanca o camisa de vestir con una corbata. Me gustaba vestirme así todo el tiempo. Por otro lado, también me gustaba mucho “Rambo”, así que usaba uniformes militares (risas). Solía tomar el uniforme militar de mi padre. Debido a que mi padre está a la moda y a la época, frecuentemente tomaba su ropa. Yo no lo hacía porque quería necesariamente estar a la moda, sino porque quería imitar a los músicos que admiraba. Quería ser como John Taylor o inclusive Sylvester Stallone.

En verdad me gustaba ‘Rambo’. Pensaba que la película romantizaba el papel de un hombre. Cuando la primera película salió, la ví en el cine como unas cinco veces. Si mal no recuerdo, otra película que fue lanzada alrededor de esa época era “El mal Bajo el Sol”. Así que pensé, “Rambo”, “El Mal Bajo el Sol”, “RAMBO!” (risas). Me gustaba hacer cosas así. Mi amor por Rambo incrementó mi deseo de ir a acampar. Todo mundo usaría uniformes militares para acampar. Hice esto hasta que me mudé de Wakayama.

Aunque sigo hablando de acampar, cosas interesantes nos sucedían cuando acampábamos en las montañas profundas. Debido a que no había agua en las montañas, si deseábamos agua, teníamos que bajar de la montaña hacia los baños. Cerca de ahí, había un lugar que parecía como una guarida de dragón en un bosque. De noche, muchas parejas visitaban el área para una “prueba de valentía”. Una vez, nos quedamos sin agua en el medio de la noche. Como cinco de nosotros tomamos nuestras cajas Bento y otros contenedores para traer agua. Usábamos uniformes militares y cantábamos mientras descendíamos la montaña. Entonces, vimos dos vehículos con parejas estacionados. Nosotros sin importar continuábamos cantando mientras nos acercábamos más. Las parejas nos miraron rápidamente y después hubo un grito agudo, “AH~!” que venía de uno de los vehículos. Y mientras pasábamos por ahí, pensamos “Bueno, eso fue algo vergonzoso.” Creo que como un mes después escuchamos rumores sobre que la montaña estaba embrujada por espíritus de soldados. Cuando escuchamos eso, pensamos: “Están hablando sobre nosotros!” (risas). Esa montaña había tenido muchas trincheras y era como si los soldados finalmente se habían manifestado. Puede ser que el rumor aún siga siendo mencionado (risas).
Me uní al equipo de soccer en la preparatoria. Antes de eso, mi cabello era algo largo. Después de que me uní al equipo- Sólo esa vez, me afeité la cabeza. En ese entonces, me gustaba mucho el soccer. Me afeité por esa razón. Pero, me salí del equipo después de 3 días (risas). ¿Qué no los nuevos siempre recogen las pelotes y hacen mandados?. Ya que me gustaba jugar soccer, no quería recoger las pelotas (risas). Después de eso, me molestaban y no era bueno. Parecía que mi preferencia por uniformes militares no me ayudaba para nada- También muy era abusado (bullying) por lo mismo… había ocasiones donde me golpeaban. Mi nariz está desviada porque siempre estaba peleando. Mis años de preparatoria estuvieron llenos de violencia.

Asistí a una preparatoria especializada. No creo que pude haber ido a una preparatoria regular. Debido a que había visto que existía una escuela que se especializaba en arte, le mencioné a mis padres que quería ir allí. Obtuve su permiso, pero las clases eran muy caras. Alrededor de la mitad de las clases eran clases de preparatoria regulares, y la otra mitad eran cursos de dibujo. Debido a que ésta escuela estaba en Osaka, el camino a ella tomaba 1 hora y media. Hice eso por 3 años.

La escuela de hecho tuvo un impacto en mí. Dentro de la escuela, había estudiantes que tenían mohawks de todos los colores, que usaban joyería de oro pesadas, estilos de cabello punk, etcétera. La escuela parecía estar llena de músicos. Aunque los estudiantes eran algo horroríficos, el hecho de que era capaz de dibujar ahí me hacía en verdad feliz.
Muchas de las cosas que aprendimos en clase me dieron las armas para convertirme en diseñador. Nos enseñaban a hacer bosquejos, dibujar planos; había alrededor de 5 clases de dibujo. Estaba en verdad enfocado en dominar lo más básico. Realmente, me gustaba dibujar en pequeño ya que me disfrutaba dibujar los detalles. He dibujado desde fotografías grandes hasta naturaleza muerta. Mis dibujos eran muy detallados y refinados- era mi especialidad en mis años de preparatoria. Cuando los artistas dibujan, ¿qué no siempre ponen los contornos primero? Pero, en realidad, no hay ningún contorno. Así que, después de que dibujaba el contorno, lo borraría. Después de deshacerme del contorno, me guiaría por las líneas débiles para completar el dibujo. Pensé que éste era un método de dibujo que yo había inventado. Pero unos años después, durante un programa en la TV, ví que otros artistas famosos también usaban ese mismo método. Pensé, “Oh!, yo hago exactamente lo mismo!” (risas). No había muchos estudiantes en mi escuela, pero, yo era excelente en todo menos en teoría del color. Debido a que soy daltónico, no me iba bien cuando añadía color a mis dibujos. La acuarela era mi punto débil. Cuando estaba en escuela primaria, el maestro me decía que no importaba y que podía escoger cualquier color que quisiera. Y, aún cuando la gente criticaba mi trabajo, era capaz de colorear mis dibujos con seguridad. Pero, así no es como en realidad funciona. Fue cuando estaba en la escuela especializada cuando perdí totalmente mi seguridad.

Ah, también recuerdo que había una chica que me gustaba en la preparatoria, pero aún es un misterio para mí. Una vez, invité a la chica a una cita. Creo que era algo así como ir a ver una película. Después que le pregunté, sonrió y dijo que sí. Estaba increíblemente feliz hasta que llegué a casa. Ya que vivía alejado, tenía que tomar la bicicleta. Mientras iba en camino, boom! Terminé en la costa.

Había un altar por el mar llamado Altar de Awashima. Ese lugar se convirtió en un altar para exorcizar una muñeca o algo así. Es un altar algo tenebroso, pero era uno normal en ese entonces. Fui ahí a rezar y pensé que debía de dar gracias al altar. Así que dije, “Gracias!” (risas). Pero, como una semana después o más tarde, invité a la chica a ver una película de nuevo. Ella dio una vuelta de 180 grados y me dijo, “Estás de acuerdo en no hacer tarea?” o “Estoy muy ocupada.”- ese tipo de cosas. No le dimos seguimiento después de eso. No pude llegar a preguntarle porqué. Bueno, después descubrí que el altar de Awashima era un altar para mujeres. Había un rumor de que las parejas que lo visitaban terminarían su relación. Después de que escuché eso, pensé: “Si tan sólo nunca hubiera ido al altar las cosas serían diferentes” (risas). Ya había planeado esa cita- lo recuerdo, aún ahora. Primero, iríamos a ver una película en el Teatro Dotonbori, ir por una caminata en el bosque de Midousuji Gingko, y después ir a un parque cerca de Nakanoshima. Que mal que éste plan nunca se realizó (risas). ¿Cuál era el problema? Las mujeres son difíciles de entender.

Como he dicho antes, había muchos músicos en mi escuela. Era la razón por la que mi interés en la música creció naturalmente. Mi actitud inicial era que sólo quería intentar con la guitarra. De verdad me gustaba el heavy metal, así que quería ver si podía tocar “Captain Nemo” por  Michael Schenker en la guitarra. Pensé que eso sería extremadamente cool. Entonces, le preguntaba a mis amigos, si quisiera aprender a tocar, ¿cuánto tiempo me tomaría? Ellos me contestaron: “Si practicas con todas tus fuerzas, tu podrás”. Entonces pensé, “intentaré eso y a ver que pasa”. Aun ahora, no puedo tocar “Captain Nemo” (risas). El modelo de guitarra que tenía era Flying V por Fernandes, el mismo que el de Jimmy de 44MAGNUM. El color era negro. Era la primera guitarra que tuve. Después, practiqué diligentemente en esa guitarra y aprendí a tocar “Looks That Kill” de Mötley Crue.

Después de que aprendí a tocar esa canción, pensé que podría tocar cualquier cosa- me confié de más. Estaba completamente inmerso en el mundo de la música después de eso. Lo que seguiría después de eso naturalmente era querer ser parte de una banda, ¿verdad?. En la preparatoria, entre mis compañeros de clase había alguien que ayudaba a organizar los LIVE HOUSE en Osaka. Estaba celoso de él. Entonces pensé, “También quiero estar en una banda”. Recuerdo cómo se sentía el tratar de socializar y unirme a un grupo. Pude haber dicho cosas como “¿Necesitan un guitarrista?”. Haciendo cosas así, me ayudé a ganar más seguridad en mí mismo. También había tocado como guitarrista en los conciertos, aunque el primer escenario en el que toqué fue uno que estaba en una tienda de música. Viéndolo ahora, me siento tan avergonzado que se me enchina la piel. También tocaba canciones de L.A. Metal. En ese entonces, corría como loco y era el único que lo hacía. Si pienso que iba de acuerdo a mi personalidad, ya que pensaba que no era cool solo estar parado mientras tocabas en la banda. Como resultado, tengo recuerdos de mí corriendo por todo el escenario.

En mi tercer año de preparatoria, me di por vencido en mi sueño de dibujar para vivir. Pero, más que decir “rendirme”, creo que es más adecuado decir que mi sueño se convirtió en la música. La razón principal era porque era daltónico. Después de que me di cuenta de esto, pensé: “¿Qué debo hacer ahora?”. Había descubierto que el sonido no tenía nada que ver con el color. Después de mi descubrimiento, mi visión nublada y mis dudas se aclararon en un instante. Durante ese año, me había enamorado de la música. Aún me gustaba dibujar, pensé que sería bueno dibujar como mi trabajo. Pero, la música gradualmente se volvió más grande y más grande en mi vida, y comencé a sentir que la música era el único camino para mí. Esto fue durante el tercer año.

Entonces, después de graduarme de preparatoria, toqué en algunas bandas en mi ciudad para estar activo musicalmente mientras estaba en búsqueda de mis futuros compañeros de banda. Toqué en bandas con amigos míos, pero no había nadie interesado en buscar un futuro como un músico profesional. Pensé que debía ahorrar mi dinero para mudarme a Osaka. En ese entonces, cuando hacía LIVES con amigos, no cantaba. Y mientras sí tocaba la guitarra, mis amigos eran mejores que yo, así que empecé a tratar de cantar. Eramos una banda copia de GASTUNK. Era en ese entonces que descubrí que era más habilidoso para cantar que para tocar la guitarra, así que comencé a cantar en vez de eso. Sentí que me tomaba mucho más tiempo crecer y madurar cuando tocaba la guitarra, especialmente cuando se trata de escoger una guitarra, un guitarrista necesita pensar en muchas cosas. Mirando atrás ahora, pensar en éstas cosas era muy difícil. Cuando se trata de cantar, no necesito pensar mucho para producir sonidos y transmitir emociones. Simplemente, durante mi tiempo como guitarrista en la banda copia, no era capaz de tocar a un nivel profesional. Pero para cantar, podía acercarme mucho a la canción original. Después de eso, la guitarra se convirtió en una herramienta para componer, y yo me convertí en vocalista.

Todos los miembros de la banda eran personas con las que me iba a acampar. Era el tipo de banda que decía: “Tú, sé el baterista”, “Tú, sé el bajista” (risas). Hicimos un par de lives de esa manera y se nos ocurrieron algunas canciones. Eramos una banda que sólo iba con la corriente, pero no todos tenían la meta de convertirse en un músico profesional. Y estaría bien mencionar, mi hábito de parpadear rápidamente viene de los amigos raros que tenía en ese entonces. Aunque odio hacerlo, es algo que no puedo cambiar.

Antes de que lo supiera, había trabajado y tocado en bandas de mi ciudad hasta que tenía 20. Entonces, mi madre me dijo, “Si en realidad planeas convertirte en músico en el futuro, necesitas hacerlo ahora. ¿Para qué ahorrar dinero? Si sigues haciendo esto, vas a perder tu tiempo”. Ella me dijo, “Ve inmediatamente”. Así que, pedí dinero prestado y fui a Osaka y comencé a vivir sólo. Ahora que lo pienso, si mi madre no hubiera dicho eso, no estaría aquí. Tal vez estaría aun en Wakayama. 



Traducción Español: Claudia Corona
Traducción Inglés: L’ArCanada
Traducción Chino: http://nihongotw.pixnet.net/blog/post/45659518

1 comentario:

  1. Wow!!! Que tu propia madre te anime a ser músico es genial, tal vez ella vio lo que podría llegar a ser. Bueno definitivamente no soy el tipo de Hyde (morena) jajaja. En fin, muchas gracias por la traducción, así puedo saber un poco más de él. n.n

    ResponderBorrar