jueves, 23 de noviembre de 2017

Self Portrait (4) CO-EXISTENCIA



[共存

Co-existence
¿Por cuánto tiempo más esto emanará desde el fondo de mi corazón?
¿Incluso en los momentos bellos y eternos?
Si lo comparamos con los colores, vivir así de corrompido, 
Sería igual al color rojo más oscuro.
Y me aferro a esto desde la punta de mis dedos
Como si fuera algo tibio y pegajoso.
Plantando incontables huevecillos en mi interior
Mi cuerpo se va pudriendo en deseo…
En el camino de coexistencia que se nos fue heredado¿Será que hay un futuro?
El crepúsculo que tiñe el fluir del clemente río.
El sonido del viento que vibra en cada árbol que acoge el sueño.
Ahhentonces el odio ha sido encubado una vez más 
¡¡ Muerte a toda la existencia que brillaba en el fondo de mis ojos!!
FIN



POR FAVOR, NO COPIAR NI PEGAR SIN DAR LOS CRÉDITOS CORRESPONDIENTES
TRADUCCIÓN HECHA POR FANS PARA FANS, NO SE RECONOCE QUE SEA OFICIAL




Traducción al español: Danyciel Takarai

No hay comentarios.:

Publicar un comentario